ويكيبيديا

    "المشترك بين وكالات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interinstitutions des Nations Unies
        
    • interinstitutions et
        
    • interorganisations des Nations Unies
        
    • interinstitutions sur l
        
    • interinstitutions de l'ONU
        
    • commune aux organismes des Nations Unies
        
    • commun des Nations Unies a été
        
    L'Équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies chargée de cette question a adopté une stratégie pour les médicaments anti-VIH. UN واعتمد فريق العمل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة والمعني بالعقاقير المتصلة بالإيدز استراتيجية بشأن هذه العقاقير.
    Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين بفعل الأزمة في رواندا
    Source : Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, et base de données des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement (http://mdgs.un.org). UN المصادر: فريق الخبراء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وقاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org).
    L'UNITAR participe aux travaux du Groupe d'appui interorganisations des Nations Unies pour l'Instance permanente sur les questions autochtones depuis sa création et a pris part à chaque session de l'Instance permanente. UN وشارك اليونيتار في فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، كما شارك في كل دورة من دورات المنتدى.
    Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités de secours humanitaires menées par les VNU au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لدعم الإغاثة الإنسانية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة لرواندا
    Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités des VNU au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا
    Appel interinstitutions des Nations Unies pour l'assistance d'urgence à des projets dans le domaine de l'eau et de l'assainissement au Yémen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين بفعل الأزمة في رواندا
    Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités de secours humanitaires menées par les VNU au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لدعم الإغاثة الإنسانية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة لرواندا
    Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités des VNU au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا
    Appel interinstitutions des Nations Unies pour l'assistance d'urgence à des projets dans le domaine de l'eau et de l'assainissement au Yémen UN النداء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى مشاريع توفير المياه والصرف الصحي في اليمن
    Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda UN النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا
    Un appel interinstitutions des Nations Unies à l'intention des donateurs lancé en 2001 en faveur des victimes de la sécheresse à Djibouti a également été préparé par l'équipe de pays des Nations Unies à l'appui de l'appel global. UN كما أعد الفريق القطري للأمم المتحدة الإنذار المشترك بين وكالات الأمم المتحدة الموجه للمانحين من أجل مكافحة آثار الجفاف في جيبوتي في عام 2001 وذلك لاستكمال النداء الموحد.
    De même, bien que les fonds versés en réponse à l'appel global interinstitutions des Nations Unies pour le Burundi aient augmenté depuis la création du groupe, 56 % seulement de l'aide nécessaire a été effectivement reçue en 2005. UN كما لم يتم الحصول من تمويل النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لبوروندي منذ إنشاء الفريق إلا على 56 في المائة فقط من الدعم المطلوب فعليا في عام 2005.
    Le Sous-Comité scientifique et technique a également examiné un rapport, soumis lors de la Réunion interinstitutions des Nations Unies sur les activités extra-spatiales, sur la coordination des activités relatives aux questions spatiales entre les entités des Nations Unies. UN ونظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أيضا في تقرير عن تنسيق الأنشطة الفضائية بين كيانات الأمم المتحدة، وقدم هذا التقرير الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    : Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, et base de données des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement (http://mdgs.un.org). UN المصادر: فريق الخبراء المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وقاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org).
    1. Vingt-huitième session de la Réunion interorganisations des Nations Unies sur les activités spatiales, tenue à Genève du 16 au 18 janvier UN 1- الدورة الثامنة والعشرون للاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي، التي عُقدت في جنيف من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير
    Le HCR fait également partie du Groupe de travail interinstitutions sur l'information géographique qui se réunit régulièrement pour mettre au point une base de données géographiques commune pouvant être utilisée par toutes les institutions des Nations Unies. UN وتنتمي المفوضية أيضاً إلى عضوية الفريق العامل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة للمعلومات الجغرافية الذي يجتمع بصفة منتظمة لوضع بيانات جغرافية موحدة تستخدمها جميع وكالات الأمم المتحدة.
    La récente évaluation conjointe des possibilités d'un passage à la phase de développement au Libéria et l'appel qui s'en est suivi ont d'ailleurs démontré l'intérêt d'une planification commune aux organismes des Nations Unies, à la Banque mondiale et aux gouvernements. UN فالخبرات المكتسبة من التقييم المشترك الأخير من أجل عملية الانتقال في ليبريا والنداء الذي تلاه أظهرت قيمة التخطيط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والحكومات الوطنية.
    Dans le cadre de la coopération entre les organismes des Nations Unies, un appel international commun des Nations Unies a été mis au point en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda. UN وأفضى التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد