ويكيبيديا

    "المشروع باﻷسلحة الخفيفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • petites armes
        
    • le commerce illicite des armes légères
        
    • illicite d'armes légères
        
    Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes UN مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    L'objectif du présent projet de résolution est d'obtenir de la communauté internationale une assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes. UN والغرض من مشروع القرار هو تقديم مساعدة المجتمع الدولي إلى الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    L'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes constitue un des objectifs majeurs poursuivis par le présent projet de résolution (A/C.1/52/L.8). UN إن مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها واحد من اﻷهداف الرئيسية لمشروع القرار A/C.1/52/L.8.
    Exposé sur la Conférence d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action sur le commerce illicite des armes légères UN عرض بشأن مؤتمر استعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة
    Je voudrais conclure en mentionnant deux aspects importants du rapport du Secrétaire général qui intéressent tout particulièrement mon pays, à savoir la production et le trafic de drogues illicites ainsi que le trafic illicite d'armes légères. UN وأود أن أختتم بياني بالإشارة إلى جانبين هامين من تقرير الأمين العام يهمان بلدي بشكل خاص، وهما إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    L. Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes UN نزع السلاح اﻹقليمي لام - مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    iv) Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes (A/50/405); UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/50/405)؛
    A/51/452 — Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes : rapport du Secrétaire général UN A/51/452 - تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها: تقرير اﻷمين العام
    A/50/405 — Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes : rapport du Secrétaire général UN A/50/405 - تقديم المساعــدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها: تقرير اﻷمين العام
    ii) Assistance aux États pour l’arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes (A/52/264); UN ' ٢ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها )A/52/264(؛
    iv) Assistance aux États pour l’arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes (A/51/452); UN ' ٤ ' تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/51/452).
    1. Dans sa résolution 49/75 G, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur la question de l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes. UN ١ - في القرار ٤٩/٧٥ زاي، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن مسألة تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الدول لوقف الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    Les questions relatives au commerce illite des petites armes ont également été abordées lors d'une réunion du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue en mars 1995 à Brazzaville. UN مشكلة الاتجار غير المشروع هذه. وعولجت مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة أيضا خلال جلسة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا عقدت في آذار/مارس ١٩٩٥ في برازافيل.
    f) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes (A/50/405); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها (A/50/405)؛
    A/C.1/52/L.8 — Projet de résolution intitulé " Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes " , soumis le 31 octobre 1997 par les pays suivants : Bénin, Burkina Faso, Congo, Gabon, Guinée, Guinée-Bissau, Japon, Libéria, Mali, Mauritanie, Niger, République démocratique du Congo, Tchad et Togo UN A/C.1/52/L.8 - مشروع قرار بعنوان " مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " مقدم من بنن، وبوركينا فاصو، وتشاد، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغابون، وغينيا، وغينيا - بيساو، والكونغو، وليبريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، واليابان في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    k) Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes UN )ك( مساعــدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    En témoigne la résolution initiée par mon pays, en 1994, et coparrainée par une vingtaine d'États Membres sur l'assistance aux États sur l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes. UN وخير دليل على ذلك المبادرة التي قدمها بلدي في عام ١٩٩٤ بمشاركة ٢٠ دولة عضوا بشأن " تقديم المساعدة إلى الدول لتقييد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    Cette initiative du Mali a reçu l'appui d'autres pays de la sous-région, ainsi que celui d'autres régions du monde au cours des quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale à travers l'adoption des résolutions 49/75 G, 50/50 H et 51/45 L, relatives à l'assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des petites armes. UN وفي الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين، اكتسبت مبادرة مالي دعم بلدان أخرى من المنطقة ومن مناطق أخرى من خلال اعتماد القرارات ٩٤/٥٧ زاي و ٠٥/٠٥ حاء و ١٥/٥٤ لام، بشأن مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    La prolifération des armes légères étant l'une des causes de la multiplication des conflits, mon pays appuie pleinement la convocation, sous les auspices des Nations Unies, d'une conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects en 2001. UN إن انتشار الأسلحة الخفيفة هو أحد الأسباب لانتشار الصراعات. ولذلك يؤيد بلدي تأييدا تاما عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في عام 2001 تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Comme l'indique le Programme d'Action des Nations Unies, la coopération régionale et sous-régionale sont essentielles pour assurer un contrôle effectif des frontières et parvenir à éradiquer le commerce illicite des armes légères. UN وكما ورد في برنامج عمل الأمم المتحدة، فإن التعاون الإقليمي ودون الإقليمي جوهري لضمان الرقابة الفعالة على الحدود واستئصال شأفة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة.
    - Séminaire sur la mise en oeuvre en Afrique centrale du Programme d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, lieu et date à préciser; UN - حلقة دراسية بشأن تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في أفريقيا، وسيتم تحديد مكان وموعد الانعقاد في موعد لاحق.
    Prenant note de la relation étroite qui existe entre le trafic de la drogue et le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre; UN وإذ يأخذ في الاعتبار العلاقة الوطيدة بين تهريب المخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والصغيرة العيار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد