ويكيبيديا

    "المشكّلة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • constituées dans
        
    • constituées au
        
    4.1.1 Modules d'hébergement en dur fournis à l'ensemble des membres des unités de police constituées dans les 6 mois qui suivent leur déploiement UN 4-1-1 توفير الإقامة في أماكن ذات جدران صلبة لنسبة 100 في المائة من أفراد الشرطة المشكّلة في غضون 6 أشهر من وصولهم
    :: Un système de gestion des rations permet d'optimiser la fourniture de rations aux unités militaires constituées dans les missions UN :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية
    :: Construction de camps pour les unités de police constituées dans les < < grands camps > > UN بناء مخيمات لوحدات الشرطة المشكّلة في مواقع ' ' المخيمات الكبرى``
    :: Stockage et distribution de 11 242 tonnes de rations, de 342 tonnes de rations de combat et d'eau pour les militaires des contingents et les membres des unités de police constituées, dans 42 sites UN :: تخزين وتوفير 242 11 طنا من حصص الإعاشة، و 342 طنا من حصص الإعاشة الميدانية والمياه لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في 42 موقعا
    Certains de ces pays fournisseurs d'éléments de police seront en mesure de déployer des unités constituées au début de 2009, tandis que d'autres s'occupent actuellement d'obtenir le matériel requis. UN وستكون بعض هذه البلدان المساهمة بأفراد الشرطة مستعدة لنشر وحدات الشرطة المشكّلة في أوائل عام 2009، في حين تقوم حاليا بلدان أخرى بتوريد المعدات اللازمة.
    Distribution à tous les pays fournissant des effectifs de police de deux directives relatives au déploiement d'agents de la police des Nations Unies, y compris les membres d'unités de police constituées, dans les opérations de maintien de la paix UN توزيع مبدأين توجيهيين متعلقين بنشر أفراد شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة في عمليات حفظ السلام، على كافة البلدان المساهمة بأفراد شرطة
    :: Sélection initiale, déploiement, relève et prolongation des missions de 15 000 policiers, dont les membres des unités de police constituées dans toutes les opérations comprenant une composante de police UN :: الاختيار الأولي والنشر والتناوب والتمديد لأفراد شرطة الأمم المتحدة وقوامهم 000 15 ضابط، بمن فيهم الضباط العاملون في وحدات الشرطة المشكّلة في جميع العمليات الميدانية التي تضم عنصر شرطة
    :: Entreposage et fourniture de rations et livraison en gros de l'eau pour un effectif moyen de 7 500 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées dans 25 emplacements UN :: تخزين وتوفير إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة يبلغ قوامها7500 فرد عسكـري فــي المتوسط و 000 1 من أفراد الشرطـــة فـــي الوحـــدات المشكّلة في 25 موقعا
    :: Entreposage et fourniture de rations et livraison en gros de l'eau pour un effectif moyen de 565 militaires et 106 membres d'unités de police constituées dans 11 emplacements UN :: تخزين وتوفير إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة يبلغ قوامها 565 فردا عسكريا و 106 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكّلة في 11 موقعا
    :: Entreposage et fourniture de rations et d'eau en vrac pour 15 814 militaires et 625 membres des unités de police constituées dans 10 lieux importants UN :: التخزين والإمداد لحصص الإعاشة والمياه السائبة لـ 814 15 من العسكريين و625 من أفراد الشرطة المشكّلة في 10 مناطق رئيسية.
    Entreposage et fourniture de rations et livraison en gros de l'eau pour un effectif moyen de 7 500 militaires et 1 000 membres d'unités de police constituées dans 25 emplacements UN تخزين الحصص الغذائية وإمدادات المياه وتوفيرها لما متوسطه 500 7 فرد عسكـري و 000 1 فرد من أفراد وحدات الشرطـــة المشكّلة في 25 موقعا
    Sélection initiale, déploiement, relève et prolongation des missions de 15 000 policiers, dont les membres des unités de police constituées dans toutes les opérations comprenant une composante de police UN الاختيار الأولي لـما مجموعه 000 15 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ونشرهم ومناوبتهم وتمديد خدمتهم، بمن فيهم الضباط العاملون في وحدات الشرطة المشكّلة في جميع العمليات الميدانية التي تضم عنصر شرطة
    :: Stockage et fourniture de 7 615 725 jours-homme de rations de combat et de produits frais pour 19 815 membres des contingents et 1 050 membres d'unités de police constituées, dans 62 sites UN تخزين وتوريد 725 615 7 حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لـ 815 19 فردا من الوحدات و 050 1 فردا من الشرطة المشكّلة في 62 موقعا
    Le Secrétariat s'est engagé à présenter le texte définitif des mémorandums d'accord aux missions permanentes des pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées dans les trois mois suivant le début des négociations. UN 151- قطعت الأمانة العامة عهداً بتقديم مشاريع مذكرات التفاهم النهائية إلى البعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ بداية المفاوضات.
    Au cours de la période considérée, la Division de la police a fourni appui opérationnel et directives à environ 12 000 policiers des Nations Unies déployés dans 18 missions de terrain, et a appuyé le déploiement d'un nombre croissant d'unités de police constituées dans nombre de missions, notamment la MINUAD. UN 79 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت شعبة الشرطة الدعم التنفيذي والتوجيه لحوالي 000 12 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة المنشورين في 18 عملية ميدانية، كما دعمت نشر عدد متزايد من وحدات الشرطة المشكّلة في عمليات ميدانية عديدة، بما في ذلك العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Le Comité spécial constate que la version révisée de la directive sur les unités de police constituées dans les opérations de maintien de la paix a été approuvée et encourage le Secrétariat à l'appliquer afin que ces unités soient employées de façon rationnelle et efficace dans l'exécution des tâches confiées aux opérations. UN 24 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإقرار السياسة العامة المنقحة المتعلقة بوحدات الشرطة المشكّلة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجع الأمانة العامة على تنفيذ هذه السياسة من أجل كفالة استخدام وحدات الشرطة المشكّلة بكفاءة وفعالية في إطار تنفيذ المهام المكلفة بها.
    Stockage et fourniture, respectivement, de 1 000 tonnes et de 755 tonnes de rations par mois, et gestion d'une réserve de 7 jours de rations de combat dans les sites de la mission (Abidjan/Sebroko, Daloa et Bouaké) et de 14 jours dans les sites de déploiement des contingents, soit au total 173 882 rations et 492 654 litres d'eau, pour les militaires et les membres des unités de police constituées dans 40 sites UN القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة، وتقديم 755 طنا منها، والاحتفاظ باحتياطي يكفي لمدة 7 أيام من حصص الإعاشة أثناء القتال في مواقع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (أبيدجان/سيبروكو، ودالوا، وبواكيه)، وما يكفي لمدة 14 يوما في مواقع الوحدات، بما مجموعه 882 173 عبوة و 654 492 لترا من الماء لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في 40 موقعا
    Cette réduction, qui succède à une diminution de quelque 2 750 militaires et membres d'unités de police constituées au cours de l'exercice précédent, s'inscrit dans la continuité du retrait des renforts déployés après le séisme de janvier 2010 et de la réduction des activités visant à remédier aux conséquences de cette catastrophe (S/2012/678, par. 47). UN ويأتي هذا بعد خفض قدره حوالي 750 2 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكّلة في الفترة السابقة، ويمثل مزيداًً من التخفيض للقدرات التكميلية التي أضيفت في أعقاب الزلزال الذي وقع في كانون الثاني/يناير 2010، وخفضاً للأنشطة المتصلة بالتحديات التي سببها ذلك الزلزال (S/2012/678، الفقرة 47).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد