Fourniture de conseils au Gouvernement ivoirien sur le contrôle du redéploiement de l'administration judiciaire dans le nord de la Côte d'Ivoire | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن إعادة نشر إدارة القضاء في الجزء الشمالي من كوت ديفوار ورصد هذا النشر |
:: Fourniture de conseils au Gouvernement libérien sur le fonctionnement du mécanisme des comités de sécurité des comtés | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛ |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛ |
Fourniture d'avis au Gouvernement sud-soudanais sur la ratification des traités internationaux et les obligations qui en découlent en matière de présentation des rapports | UN | إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن التصديق على المعاهدات الدولية والتزامات الإبلاغ المتعلقة بها |
:: Fourniture d'avis au Gouvernement sud-soudanais sur la ratification des traités internationaux et les obligations qui en découlent en matière de présentation des rapports | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن التصديق على المعاهدات الدولية والتزامات الإبلاغ المتعلقة بها |
- conseil au Gouvernement kényan portant sur les démarches nécessaires à la réalisation des objectifs ci-dessus. | UN | :: وإسداء المشورة إلى حكومة كينيا بشأن الالتزامات ذات صلة ببلوغ الأهداف الواردة أعلاه. |
:: conseils au Gouvernement tchadien, dans le cadre de réunions mensuelles, sur l'élaboration du plan de consolidation, de restructuration et de viabilité du DIS | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد من خلال اجتماعات شهرية بشأن إعداد خطة لتوحيد المفرزة الأمنية المتكاملة وإعادة هيكلتها وتحقيق استدامتها |
:: conseils au Gouvernement tchadien sur l'élaboration d'un plan de développement pour les prisons et le processus de réforme dans le cadre de réunions mensuelles | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية |
conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur le cadre juridique des élections législatives | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية |
conseils au Gouvernement tchadien en vue de mettre en œuvre dans l'est du pays le plan stratégique national de renforcement et de réforme du système judiciaire et d'en surveiller l'application | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد |
:: conseils au Gouvernement sur l'adoption de projets de loi en conformité avec les normes internationales en matière de droits de l'homme | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة سيراليون بشأن إقرار مشاريع قوانين امتثالا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
:: Suivi de la mise en œuvre du Plan d'action sur la justice pendant la période de transition et conseils au Gouvernement afghan sur cette question | UN | :: الرصد وإسداء المشورة إلى حكومة أفغانستان بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالعدالة الانتقالية |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛ |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعّالة؛ |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق بشأن تطوير خدمات مدنية واجتماعية فعالة؛ |
i) conseiller le Gouvernement de l'Iraq quant à la mise en place de services administratifs et sociaux efficaces; | UN | ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق في مجال توفير الخدمات المدنية والاجتماعية الفعالة؛ |
:: Prestation d'avis au Gouvernement ivoirien et à tous les partis politiques au sujet des mesures de confiance destinées à faciliter la réconciliation nationale | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة وتيسير تحقيق المصالحة الوطنية |
:: Prestation d'avis au Gouvernement ivoirien au sujet de l'accroissement de la participation des femmes à tous les niveaux du gouvernement | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن زيادة مشاركة المرأة في جميع المستويات الحكومية |
:: avis au Gouvernement de réconciliation nationale sur la composition et le fonctionnement de la Commission électorale indépendante et des autres structures électorales | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات وعملها والهياكل الانتخابية الأخرى |
Services de conseil au Gouvernement et au Parlement haïtiens pour l'adhésion aux deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | إسداء المشورة إلى حكومة وبرلمان هايتي بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
La composante 3 suit la situation des droits de l'homme dans le pays et conseille le Gouvernement et les organisations haïtiennes de défense des droits de l'homme sur les moyens de l'améliorer. | UN | 60 - يشمل هذا العنصر رصد حالة حقوق الإنسان في البلد وإسداء المشورة إلى حكومة هايتي ومنظمات حقوق الإنسان بشأن تحسين حالة حقوق الإنسان. |