Comme hier, quand j'ai dû t'amener au pressing, à la pharmacie et à la poste ? | Open Subtitles | مثل البارحة عندما أجبرتني على إيصالك الى المصبغة و الصيدلية و مكتب البريد؟ |
J'irai porter votre chemise en sang au pressing. | Open Subtitles | قد أفكر بإرسال قميصك الملوث بالدماء إلى المصبغة. |
Ok, J'étais entrain réfléchir à propos de ce truc de pressing | Open Subtitles | إنه كذلك. حسناً كنت أفكر بموضوع المصبغة. |
Saviez-vous qu'il a été transporté dans un panier jusqu'à la laverie durant votre garde ? | Open Subtitles | حسنا .. هل كنت تعلم بأنه تم نقله بواسطة عربة الى غرفة المصبغة خلال مناوبتك ؟ |
J'ai pris mes gars de la laverie au quai pour décharger. | Open Subtitles | أخذت أمناء المصبغة الى الرصيف لغرض التفريغ |
Si tu veux faire laver ma voiture, passer au pressing et aller travailler à ma place, | Open Subtitles | بالتأكيد ، إذا كنت تريدين أن تنظفي سيارتي تذهبي إلى المصبغة لأجلي و تذهبي إلى عملي أيضاً |
Un jour, on a reçu un coup de fil de Titembay... qui nous appelait du pressing du coin. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام اتصل علينا شخص وكان تيتيمبي وكان عند المصبغة بالقرب من هنا |
Allons crier sur le mec du pressing qui a perdu ma chemise. | Open Subtitles | فلنذهب و نصرخ على صاحب المصبغة الذي اضاع قميصي |
Moi, je dois passer au pressing, puis à la fête. Je rentrerai en taxi. | Open Subtitles | فأنا سأضع هذه الملابس في المصبغة وبعدها سأذهب إلى حفلة عيد الميلاد ومن ثم سأوقف التاكسي وأذهب إلى المنزل |
Son mari dit qu'elle n'est jamais revenue du pressing où elle s'est arrêtée pour prendre des vêtements. | Open Subtitles | قال زوجها أنها لم تعد من المصبغة حيث توقفت لإحضار الملابس |
J'ai demandé au pressing de t'en racheter un autre. | Open Subtitles | ارغمت المصبغة على ان تشتري لك فستان جديد |
pressing, faire le plein, profaner les morts. | Open Subtitles | اجلب ثياب من المصبغة املأ خزان الوقود انتهك الاموات |
Le pressing a livré mes vêtements. | Open Subtitles | كيف كان يومك؟ وصلتني ملابسي من المصبغة. |
Disant d'amener Grady à la laverie durant le changement des draps, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | يخبرني بأن أجلب غريدي الى المصبغة خلال تبديل البياضات لذا قد قمت بذلك |
- Tout le sang collecté par Finn et Nick dans la laverie est à la victime, Bruce Grady, y compris le sang sur l'évier. | Open Subtitles | كل الدماء التي جمعها نيك و فين في غرفة المصبغة تعود الى الضحية .. |
C'est bien connu qu'on peut tout avoir dans la laverie. | Open Subtitles | أنها معلومة عامة بأمكانك الحصول على أي شئ في المصبغة |
La dernière laverie a fermé en 1996." | Open Subtitles | في كل أنحاء إيرلندا أغلقت المصبغة الأخيرة في 1996 |
T'as eu cet accident juste pour me tenir éloigné de cette laverie. | Open Subtitles | تسببتَ بحادث سير لتُبعدني عن تلك المصبغة |
Morgan a dit que cette laverie était la plus proche de chez Patrick Walker. | Open Subtitles | مورغان قال ان هذه المصبغة هي الأقرب لشقة باتريك واكر |
Et si notre ami Bernie Benton avait surveillé le chauffeur, l'avait suivi et attendu qu'il donne son uniforme chez le teinturier, était revenu le prendre, s'était déguisé, était entré dans la banque et ressorti avec 250000 $ ? | Open Subtitles | بمراقبة السائق , و قام بملاحقته بعد العمل و انتظره حتى سلّم زيّه إلى المصبغة ثمّ عاد بوقت لاحق لاستلام الزيّ |
76. Le montant indiqué permettra de couvrir le coût mensuel des services de blanchissage et autres services d'entretien du complexe du quartier général. | UN | ٧٦ - تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية للترتيبات التعاقدية اللازمة لخدمات المصبغة وغيرها وللمحافظة على مجمع المقر بالشكل اللائق. |