Un vote enregistré a lieu au sujet du paragraphe 11 du projet de résolution A/C.2/62/L.38 tel que modifié oralement. | UN | 16 - وأُجري تصويت مسجل على الفقرة 11 من مشروع القرار A/C.2/62/L.38، بصيغتها المصححة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/62/L.38, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 21 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/62/L.38، بصيغته المصححة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمــدت اللجنة بدون تصويت مشـــروع القرار بصيغته المصححة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصححة شفويا. |
Le projet de résolution A/AC.109/2009/L.5, tel qu'il a été oralement corrigé, est adopté. | UN | 18 - وتم إقرار مشروع القرار A/AC.109/2009/L.5 بصيغته المصححة شفويا. |
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution E/2005/L.35, tel qu'oralement corrigé. | UN | 127 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2005/L.35 بصيغته المصححة شفويا. |
À la même séance également, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.5/55/L.65 tel qu'oralement modifié, sans le mettre aux voix (voir par. 7). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.65 بصيغته المصححة شفويا من غير تصويت (انظر الفقرة 7 أعلاه). |
À la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport sur les travaux de sa quatrième session, tel qu’il a été modifié oralement. | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة بصيغته المصححة شفويا. الفصل الرابع عشر |
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de déclaration ministérielle tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | 117 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع الإعلان الوزاري بالصيغة المصححة شفويا. |
18. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المصححة شفويا. |
Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة المصححة شفويا. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de déclaration tel que modifié oralement (voir chap. I, sect. A). | UN | 75 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع الإعلان بصيغته المصححة شفويا (انظر الفصل الأول، الفرع ألف). |
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de déclaration ministérielle tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | 117 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع الإعلان الوزاري بالصيغة المصححة شفويا. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصححة شفويا دون تصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصححة شفويا. |
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de conclusions concertées, tel qu’il avait été corrigé oralement. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، بصيغتها المصححة شفويا. |
Le Comité adopte l’ordre du jour (A/AC.251/4) tel qu’il a été corrigé oralement. | UN | أقرت اللجنة جدول اﻷعمال على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.251/4، وبالصيغة المصححة شفويا. |
b) La Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/62/L.38 dans son ensemble, tel qu'il a été oralement corrigé (voir par. 10). | UN | (ب) واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/62/L.38 برمته بصيغته المصححة شفويا (انظر الفقرة 10). |
Le projet de résolution A/57/L.70, tel qu'oralement corrigé, est adopté (résolution 57/294). | UN | اعتمد مشروع القرار A/57/L.70 بصيغته المصححة شفويا (القرار A/57/294). |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/57/L.74, intitulé < < Renforcement du système des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , tel qu'oralement corrigé. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/57/L.74، المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، بصيغته المصححة شفويا. |
95. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté, tel qu'il avait été oralement modifié, le projet de décision 35, intitulé " Organisation des travaux de la Commission des droits de l'homme " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/274, chap. I, sect. B). | UN | ٩٥ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر ٣٥ المعنون " تنظيم أعمال الدورة " الذي أوصت به اللجنة )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24( بصيغته المصححة شفويا. |