ويكيبيديا

    "المصروفات الادارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dépenses d'administration
        
    • dépenses administratives
        
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الادارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    8. Décide de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe du présent Accord; UN ٨ - تقرر تمويل المصروفات الادارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛
    Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Comme cela se fait normalement, une partie du montant correspondant pourrait être attribuée au secrétariat de la Convention pour le défrayer de ses dépenses administratives. UN وكما هو الحال عادة، قد تخصص بعض النفقات العامة ﻷمانة الاتفاقية لسداد المصروفات الادارية.
    5. La disposition de l'annexe à l'Accord concernant le financement des dépenses d'administration de l'Autorité (sect. 1, par. 14) est la suivante : UN ٥ - وفيما يتعلق بتمويل المصروفات الادارية للسلطة، فإن الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق تنص على أن:
    Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN وحتى نهاية السنة التي تلى السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Les estimations d'incidences sur le budget-programme reposaient sur la première hypothèse (entrée en vigueur en 1994) et par conséquent n'allaient pas au-delà de l'année 1995, comprenant les dépenses d'administration de l'Autorité jusqu'à la fin de cette année 1995. UN لذلك تناول البيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى نهاية سنة ١٩٩٥، وتضمن أمورا منها تقديرات المصروفات الادارية للسلطة حتى نهاية سنة ١٩٩٥.
    2. Estimations des dépenses d'administration de l'Autorité pour UN ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة عن الفترة
    2. Prévisions de dépenses d'administration de l'Autorité pour 1996 UN ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة لعام ١٩٩٦
    II. dépenses d'administration DE L'AUTORITÉ AU COURS UN ثانيا - المصروفات الادارية للسلطة أثناء الفترة
    6. dépenses d'administration UN ٦ - المصروفات الادارية
    Conformément à l'article 15 b) des statuts de la Caisse, le budget des dépenses d'administration de la Caisse est établi et approuvé selon un cycle biennal. UN وفقا للمادة ١٥ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق، تقدر المصروفات الادارية للصندوق وتتم الموافقة عليها مرة كل سنتين.
    De cette somme, 12 millions de dollars iront au fonds général, étant donné que le Gouvernement japonais est fortement préoccupé par le grave déficit du budget ordinaire de l'UNRWA, déficit attribué à l'augmentation des dépenses d'administration causée par le nombre croissant de projets spéciaux de l'Office. UN ومن هذا المبلغ، سيخصص ١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق العام، ﻷن حكومته قلقة جدا إزاء العجز الحاد في الميزانية العادية لﻷونروا من جراء زيادة المصروفات الادارية المتصلة بزيادة عدد المشاريع الخاصة للوكالة.
    d) Déciderait de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins comme prévu au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord; UN )د( تقرر تمويل المصروفات الادارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛
    Dans ce cas, bien que les dépenses d'administration de l'Autorité continueraient d'être couvertes par le budget ordinaire de l'ONU, ses projets de budget annuels à partir de 1996 seraient préparés par son Secrétaire général et soumis à sa Commission des finances et à son Assemblée. UN واذا تعيﱠن حدوث ذلك، فإن اﻷمين العام للسلطة سيتولى إعداد الميزانيات السنوية اعتبارا من سنة ١٩٩٦ لاستعراضها من قبل اللجنة المالية والجمعية التابعتين للسلطة، على أن تظل المصروفات الادارية للسلطة تغطى عن طريق الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    " Décide de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe du présent Accord. " UN " تقرر تمويل المصروفات الادارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " .
    13. Si l'Accord entre en vigueur, non pas en 1994, mais l'une des années suivantes (1995, 1996, 1997 ou 1998), il faudra que l'ONU impute à son budget ordinaire les dépenses d'administration de l'Autorité afférente à l'année suivant l'entrée en vigueur (1996, 1997, 1998 ou 1999). UN ١٣ - واذا لم يدخل الاتفاق حيز النفاذ في سنة ١٩٩٤ وإنما في سنة ١٩٩٥ أو ١٩٩٦ أو ١٩٩٧ أو ١٩٩٨، فإن المصروفات الادارية للسلطة لسنة ١٩٩٦ وللسنوات اللاحقة ذات الصلة ستغطى من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Pour l'heure, à défaut de directives précises et détaillées, il est présenté ci-après, à titre préliminaire et purement indicatif, un programme de travail de l'Autorité qui donne une idée des prévisions de dépenses administratives de l'Autorité en 1996. UN أما في المرحلة الحاضرة، وبسبب غياب أي مبادئ توجيهية تفصيلية ومحددة، ترد في ما يلي صيغة مبدئية تماما لبرنامج عمل للسلطة، ﻷغراض ارشادية محضة، تهدف الى إعطاء فكرة عن الاحتياجات من المصروفات الادارية للسلطة في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد