ويكيبيديا

    "المصريون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • égyptiens
        
    • Egyptiens
        
    • les Égyptiens
        
    • Égypte
        
    De plus, des médecins et des enseignants égyptiens travaillent à Bosasso. UN فباﻹضافة إلى اليونسيف، ينشط اﻷطباء والمدرسون المصريون في بوساسو.
    Universités privées dont le capital est détenu majoritairement par les égyptiens UN جامعات خاصة يشارك المصريون في أغلبية رأسمالها
    Le Gouvernement égyptien peut difficilement expliquer aux égyptiens pourquoi les quotes-parts de l'Égypte devraient servir à promouvoir des idées qu'ils jugent inacceptables. UN وحكومته تجد صعوبة في شرح السبب في أن تُستخدم الاشتراكات المقدرة على مصر في دعم أفكار لا يقبلها المصريون.
    Les Egyptiens rêvent de chasser les colons. Open Subtitles المصريون يائسون من التخلص من المستعمرين أليس هذا صحيحاً يا فؤاد؟
    Les athlètes égyptiens ont occupé de nombreux postes importants, notamment la présidence de l'Association des volleyeurs. UN واحتل الرياضيون المصريون العديد من المناصب الرائدة، مثل رئاسة الاتحاد الدولي لكرة اليـد.
    La Constitution et les lois en vigueur garantissent aux égyptiens, hommes et femmes, un droit égal au travail et en matière de rémunération. UN يتمتع المصريون ذكوراً وإناثاً وفقاً لما يكفله الدستور والقوانين الساريةً، بحق متساو في فرص العمل والتوظف والأجر.
    Préciser si les travailleurs migrants bénéficient en pratique de la même protection que les citoyens égyptiens en cas de détention et devant les tribunaux. UN وهل يتمتع العمال المهاجرون، من الناحية العملية، بنفس الحماية التي يتمتع بها المواطنون المصريون في حالات الاحتجاز وأمام المحاكم؟
    Depuis le coup militaire, je suis sûr que tout ce qu'offrent les égyptiens est sur écoute. Open Subtitles منذ أنلاع الأنقلاب .. أنا متأكد كل شئ يقوم المصريون بتوفيرها مراقب
    Et c'est pourquoi les anciens égyptiens considérait les bousiers comme sacrés. Open Subtitles ميلاد مجيد جميعاً ولهذا السبب المصريون القدماء
    Les anciens égyptiens mesuraient 1,50 m. Open Subtitles أيضًا المصريون القدماء كان طولهم خمسة قدم
    Les égyptiens enterraient leurs pharaons avec des lances, pour l'au-delà. Open Subtitles القدماء المصريون دفنوا فراعينهم مع ترسانة من الرماح لاستخدامها في الحياة الآخرة
    Pour les égyptiens, les chats, comme Bastet, gardaient les Enfers. Open Subtitles المصريون القدامى آمنوا بأن القطط مثل باست كانت حراس العالم السفلي
    Il y a plus d'un million de levers du soleil, au 13e siècle avant Jésus Christ, les égyptiens ont construit ce temple à Abou Simbel en l'honneur du pharaon Ramsès II. Open Subtitles قبل مليون فجر من الأن, في القرن الثالث عشر قبل الميلاد بنى المصريون هذا المعبد في أبو سمبل ليكرموا الفرعون رمسيس الثاني
    Les égyptiens laissaient le coeur dans les momies car ils croyaient que cet organe leur assurait la vie éternelle. Open Subtitles تَركَ المصريون القلبَ في المُومياوات لأنهم إعتقدوا أنه ضمان جهاز الحياة الأبدية
    Étudiez-le et regardez comment les égyptiens savaient mêler la tragédie au style et à une tonne de feuille d'or. Open Subtitles وأدرسي وحسب وانظري كيف وافق المصريون بين الحزن والأناقة
    Les égyptiens utilisaient le placenta. Mais utilisé de manière à ce que le nez humain ne puisse pas détecter cette seule odeur. Open Subtitles المصريون إستخدموا المشيمة لكن إستخدموها بجرعات حتى لا تميز الأنف البشرية الرائحة الفريدة
    Quoi donc avec les scarabées ? Les égyptiens écrasaient leurs carapaces pour teindre les textiles. Open Subtitles حسناً، المصريون القدامى كانوا يطحنون قواقعها لصبغ النسيج
    Les Egyptiens révéraient le crocus comme un symbole de la renaissance du soleil. Open Subtitles وقّر المصريون الزعفران بإعتباره رمزا لولادة جديدة للشمس.
    Est-ce que les juifs ont baissé les bras quand les Egyptiens les ont chassés vers le bord de la mer rouge ? Open Subtitles هل يأس اليهود عندما قام المصريون بمطاردتهم عبر ضفاف البحر الأحمر؟
    Les partenaires de Microsoft en Égypte servent aussi l'entreprise à l'échelon mondial. UN ويقوم الشركاء المصريون أيضاً بتقديم خدمات الدعم اللازمة لمايكروسوفت في شتى أرجاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد