Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Pour promouvoir un réel échange aux tables rondes, le nombre de participants devra être limité à 50 personnes au maximum, dont cinq au moins seraient des représentants d'organismes du système des Nations Unies et cinq autres, des représentants d'autres partenaires institutionnels concernés. | UN | ويمكن تحديد العدد الكلي للمشاركين في كل اجتماع للمائدة المستديرة بعدد 50 مشاركا أو أقل، يكون خمسة منهم على الأقل ممثلين لهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وخمسة آخرون ممثلين لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة. |
Sa réalisation requiert les efforts concertés et soutenus de toutes les parties compétentes, y compris les États Membres, les acteurs institutionnels, la société civile et les entreprises. | UN | ويتطلب تنفيذها جهداً منسقاً ومستداماً من جانب كل أصحاب المصلحة المعنيين، ومنهم، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Inscriptions pour les parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles | UN | تسجيل أصحاب المصلحة من المؤسسات ومن غير المؤسسات |
Un atelier national a été organisé la même année à Addis-Abeba et a permis à un large groupe de parties prenantes institutionnelles et autres de prendre davantage conscience de l'importance des capacités productives et du commerce pour la réalisation de progrès structurels et la réduction de la pauvreté. | UN | وعقدت حلقة عمل وطنية في العام نفسه في أديس أبابا، ما أتاح لمجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها الوعي بأهمية القدرات الإنتاجية والتجارة في السعي لتحقيق التقدم الهيكلي والحد من الفقر. |
e) Les modalités de la participation des parties prenantes institutionnelles tant aux préparatifs de la réunion intergouvernementale de haut niveau qu’à la réunion elle-même, particulièrement en ce qui concerne : | UN | )ﻫ( طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتها: |
e) Les modalités de la participation des parties prenantes institutionnelles tant aux préparatifs de la réunion intergouvernementale de haut niveau qu'à la réunion elle-même, particulièrement en ce qui concerne : | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم: |
e) Les modalités de la participation des parties prenantes institutionnelles tant aux préparatifs de la réunion intergouvernementale de haut niveau qu'à la réunion elle-même, particulièrement en ce qui concerne : | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم: |
e) Les modalités de la participation des parties prenantes institutionnelles tant aux préparatifs de la réunion intergouvernementale de haut niveau qu'à la réunion elle-même; | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
En ce qui concerne les problèmes systémiques, la déclaration préconisait la mise en place, au sein de l'Organisation des Nations Unies, d'un mécanisme chargé de veiller à la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle nationale et de rassembler toutes les parties prenantes institutionnelles. | UN | 6 - وبالنسبة للمسائل المتعلقة بالمنظومة، دعا الإعلان إلى إنشاء آلية جديدة داخل الأمم المتحدة تضمن تنفيذ الأهداف الإنمائية التي وافق عليها المجتمع الدولي وتضم جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات. |
Des États Membres, des organismes du système des Nations Unies et des parties prenantes institutionnelles et non institutionnelles accréditées organisent normalement une série de manifestations spéciales, notamment des séances d'information et des débats sur des questions relatives au financement du développement, à l'intention des participants au Dialogue de haut niveau. | UN | 26 - تقوم عادة الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المعتمدة بتنظيم سلسلة من الأحداث الخاصة، بما في ذلك الجلسات الإعلامية وحلقات النقاش بشأن المسائل المتعلقة بتمويل التنمية، لفائدة المشاركين في الحوار الرفيع المستوى. |
D'autre part, eu égard aux dispositions de la résolution 59/241 mentionnées ci-dessus au paragraphe 2, l'Assemblée souhaitera peut-être inviter des représentants des partenaires institutionnels concernés, c'est-à-dire des représentants ou porte- parole des mécanismes intergouvernementaux régionaux de consultation et de la Commission mondiale sur les migrations internationales. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي ضوء أحكام القرار 59/241 المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، قد تنظر الجمعية العامة في دعوة ممثلين لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى المعنية، أي ممثلين أو ناطقين رسميين عن العمليات التشاورية الحكومية الدولية الإقليمية واللجنة العالمية للهجرة الدولية. |
Ces tables rondes seraient ouvertes à la participation des États Membres et des observateurs ainsi qu'aux organismes du système des Nations Unies et à d'autres partenaires institutionnels concernés (voir ci-dessus, par. 6). | UN | وسيفتح باب المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة للدول الأعضاء والمراقبين وهيئات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة (انظر الفقرة 6 أعلاه). |
Après les exposés des experts, un débat a eu lieu entre les participants, parmi lesquels figuraient des représentants des gouvernements et des acteurs institutionnels et non gouvernementaux. | UN | 52 - وعقب العروض التي قدمها أعضاء الفريق، أُجريت مناقشة تفاعلية بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات وأصحاب المصلحة من المؤسسات والجهات غير الحكومية. |