3. Ceux visés sous 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des véhicules de rentrée conçus pour des charges utiles autres que des armes; | UN | 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; | UN | 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; | UN | 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
3. N'est pas visé sous 12.A.4 le matériel conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de < < sauvegarde de la vie humaine > > (par exemple intégrité des données, sécurité de vol). | UN | 3 - لا ينطبق البند 12-ألف-4 على المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل سلامة البيانات وأمن الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |
3. L'article 12.A.4. ne vise pas l'équipement conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de ` sauvegarde de la vie humaine'(par exemple intégrité des données, sécurité des vols). | UN | 3 - لا يشمل البند 12-ألف-4 المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل تكامل البيانات وسلامة الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |
b. Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2 - ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
3. En vertu de l'article 2.D.4., s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; | UN | 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; | UN | 3 - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
3. En vertu de l'article 2.D.4, s'ils sont spécialement conçus ou modifiés pour des corps de rentrée conçus pour des charges utiles non militaires; | UN | 3 - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛ |
e. Sous-systèmes pour la commande du vecteur de poussée, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, à l'exclusion de ceux répertoriés dans la note au-dessous de l'article 2.A.1, conçus pour les systèmes de fusées dont la < < charge utile > > / < < portée > > n'excèdent pas celles des systèmes visés à l'article 1.A; | UN | هـ - النظم الفرعية للتحكم بمتجهة الدسر، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة تحت 2-ألف-1 بالنسبة للنظم المصممة لأغراض نظم الصواريخ التي لا تتجاوز قدرة " نطاق " / " حمولة " النظم المحددة في 1-ألف؛ |
b. Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
e. Sous-systèmes pour la commande du vecteur de poussée, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A, à l'exclusion de ceux répertoriés dans la note au-dessous de l'article 2.A.1, conçus pour les systèmes de fusées dont la < < charge utile > > / < < portée > > n'excèdent pas celles des systèmes visés à l'article 1.A; | UN | هـ - النظم الفرعية للتحكم بمتجهة الدسر، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة تحت 2-ألف-1 بالنسبة للنظم المصممة لأغراض نظم الصواريخ التي لا تتجاوز قدرة " نطاق " / " حمولة " النظم المحددة في 1-ألف؛ |
b. Véhicules de rentrée et matériel correspondant conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés sous 1.A, comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note sous 2.A.1 pour ceux conçus pour des charges autres que des armes : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2-ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
e. Sous-systèmes de commande du vecteur de poussée, utilisables avec les systèmes visés sous 1.A, sauf ceux répertoriés dans la note sous 2.A.1, conçus pour les systèmes de fusées dont la < < portée > > ou la < < charge utile > > n'excèdent pas celles des systèmes visés sous 1.A; | UN | هـ - النظم الفرعية للتحكم بمتجهة الدسر، التي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1-ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة تحت 2-ألف-1 بالنسبة للنظم المصممة لأغراض نظم الصواريخ التي لا تتجاوز قدرة " نطاق " / " حمولة " النظم المحددة في 1-ألف؛ |
b) Corps de rentrée et équipements correspondants conçus ou modifiés à cette fin, utilisables avec les systèmes visés à l'article 1.A., comme ci-dessous, sous réserve des dispositions de la note au-dessous de l'article 2.A.1. pour ceux conçus pour des charges utiles non militaires : | UN | ب - المركبات العائدة، والمعدات المصممة أو المعدلة لهذا الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 1 - ألف، على النحو التالي، باستثناء ما هو منصوص عليه في الملاحظة الواردة بعد 2 - ألف-1 الخاصة بالنظم المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة: |
3. L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de < < sauvegarde de la vie humaine > > (par exemple intégrité des données, sécurité des vols). | UN | 3 - لا ينطبق البند 12-ألف-4 على المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل سلامة البيانات وأمن الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |
3. L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de < < sauvegarde de la vie humaine > > (par exemple intégrité des données, sécurité des vols). | UN | 3 - لا يشمل البند 12-ألف-4 المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل تكامل البيانات وسلامة الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |
3. L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de < < sauvegarde de la vie humaine > > (par exemple intégrité des données, sécurité des vols). | UN | 3 - لا يشمل البند 12-ألف-4 المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل تكامل البيانات وسلامة الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |
3. L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu pour des services GNSS commerciaux, civils ou de < < sauvegarde de la vie humaine > > (par exemple intégrité des données, sécurité des vols). | UN | 3 - لا يشمل البند 12-ألف-4 المعدات المصممة لأغراض الخدمات التجارية أو المدنية أو المتعلقة " بحماية الأرواح " (مثل تكامل البيانات وسلامة الطيران) للنظام الساتلي العالمي للملاحة. |