Des réglementations concernant la fabrication des produits contenant du mercure ajouté pourraient donc figurer parmi les mesures de réglementation de produits de ce type. | UN | وبالتالي فإن الرقابة على تصنيع المنتجات المضاف إليها الزئبق يمكن أن يضاف إلى التدابير الخاصة بالرقابة على هذه المنتجات. |
L'une de ces difficultés pourrait être la façon dont les utilisations autorisées de produits contenant du mercure sont définies dans l'instrument. | UN | وأحد هذه الصعوبات قد يكون هو الطريقة التي يُشار بها في الصك إلى الاستخدامات المسموح بها للمنتجات المضاف إليها الزئبق. |
Une conséquence de cette approche est que de nouveaux types de produits contenant du mercure ajouté pourraient être introduits dans le commerce à moins qu'ils ne soient ajoutés à l'annexe. | UN | ونتيجة لهذا النهج يمكن إدخال أنواع جديدة من المنتجات المضاف إليها الزئبق في التجارة ما لم تكن مضافة إلى المرفق. |
ii) Autorise uniquement les personnes morales enregistrées sur son territoire à importer ou exporter du mercure, des composés du mercure ou des produits contenant du mercure ajouté; et | UN | ' 2` ألا يسمح إلا للأشخاص القانونيين المسجلين داخل أراضيه باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق أو المنتجات المضاف إليها الزئبق؛ |
L'additif de type alkyle-plomb contenu dans le carburant moteur est presque totalement brûlé dans le cylindre moteur. | UN | يحترق الرصاص الألكيلي المضاف في غازولين السيارة بالكامل في أسطوانة المحرك. |
ii) Des produits contenant du mercure ajouté réduits à l'état de déchets; ou | UN | ' 2` المنتجات المضاف إليها الزئبق بمجرد أن تصبح نفايات؛ أو |
[6. Le recyclage de produits contenant du mercure ajouté, y compris les dispositifs médicaux et les appareils de mesure] | UN | [6 - إعادة تدوير المنتجات المضاف إليها الزئبق، بما في ذلك الأجهزة الطبية وأجهزة القياس] |
Produit contenant du mercure ajouté non autorisé au titre de l'article 6 | UN | المنتجات المضاف إليها الزئبق غير المسموح بها بموجب المادة 6 |
Dérogations en vue d'une utilisation autorisée pour les produits contenant du mercure ajouté | UN | إعفاءات الاستخدام المسموح به للمنتجات المضاف إليها الزئبق |
Produit contenant du mercure ajouté bénéficiant d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée | UN | المُنتج المضاف إليه الزئبق الذي له إعفاء استخدام مسموح به |
Annexe C : Produits contenant du mercure ajouté | UN | المرفق جيم: المنتجات المضاف إليها الزئبق |
Plusieurs représentants se sont efforcés de replacer la question des produits contenant du mercure ajouté dans un contexte plus large. | UN | 66 - وسعى العديد من الممثلين إلى وضع مسألة المنتجات المضاف إليها الزئبق في سياق أوسع. |
Il a été convenu que l'article 7 n'inclurait pas le procédé visant à fabriquer des produits contenant du mercure ajouté ou à traiter des déchets contenant du mercure. | UN | وتم الاتفاق على ألا تتضمن المادة 7 عملية إنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق أو معاملة النفايات المحتوية على الزئبق. |
les produits assemblés dont une ou plusieurs pièces sont des produits contenant du mercure ajouté. | UN | المنتجات المركبة التي تستخدم المنتجات المضاف إليها الزئبق كأجزاء منها. |
ii) Autorise uniquement les personnes morales enregistrées sur son territoire à importer ou exporter du mercure, des composés du mercure ou des produits contenant du mercure ajouté; et | UN | ' 2` ألا يسمح إلا للأشخاص القانونيين المسجلين داخل أراضيه باستيراد أو تصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق أو المنتجات المضاف إليها الزئبق؛ |
[6. Le recyclage de produits contenant du mercure ajouté, y compris les dispositifs médicaux et les appareils de mesure] | UN | [6 - إعادة تدوير المنتجات المضاف إليها الزئبق، بما في ذلك الأجهزة الطبية وأجهزة القياس] |
Produit contenant du mercure ajouté non autorisé au titre de l'article 6 | UN | المنتجات المضاف إليها الزئبق غير المسموح بها بموجب المادة 6 |
Dérogations en vue d'une utilisation autorisée pour les produits contenant du mercure ajouté | UN | إعفاءات الاستخدام المسموح به للمنتجات المضاف إليها الزئبق |
Les PBB sont des retardateurs de flamme de type additif. | UN | والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مثبطات للهب من النوع المضاف. |
Les diphényléthers polybromés sont essentiellement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif. | UN | وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات للهب من النوع المضاف. |
Les diphényléthers polybromés sont généralement utilisés comme retardateurs de flamme de type additif. | UN | وتستخدم الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل بوجه عام كمثبطات للهب من النوع المضاف. |
L'article 17 devrait donc être modifié comme suit (le texte ajouté étant souligné): | UN | وعلى ذلك ينبغي تعديل المادة 17 على النحو التالي (وُضع خط تحت النص المضاف): |