ويكيبيديا

    "المضخة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pompe
        
    • pompes
        
    • Pump
        
    • pomper
        
    Et si nous n'implantons pas la pompe DAVG, il mourra. Open Subtitles وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت
    Le plus inquiétant c'est que la pompe n'identifie pas la personne qui y a accès. Open Subtitles الجزء الأكثر رعباً هو المضخة لا تصادق من الذي لديه حق الوصول
    J'ai trouvé des bocaux, et aussi cette clé, c'est surement celle de la pompe. Open Subtitles وجدت الزجاجات في القبو وهذا المفتاح أيضا، قد يكون مفتاح المضخة
    Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. UN يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل.
    Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique. UN ومن أشيع أسباب احتراق مضخات الماء في القوارب الترفيهية علوق سحب المضخة للأكياس البلاستيكية التي تسد الصمامات التي يدخل منها الماء.
    Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. UN يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل.
    Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits. UN وقد أقنع السلطات بإزالة يد المضخة المركبة على ذلك البئر.
    Il n’y aurait pas à assurer de services de sécurité supplémentaires, étant donné que la pompe à essence, l’atelier et le magasin se trouveraient à l’intérieur du même complexe, et que l’emplacement de la pompe à essence est déjà surveillé. UN وتوفر في الوقت الراهن الخدمات اﻷمنية لموقع المضخة.
    Note technique : Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. UN ملاحظة تقنية: يحدد التفريغ النهائي عند مدخل المضخة عندما يكون ذلك المدخل مسدودا.
    Les recettes provenant de la pompe sont utilisées pour l'entretien de la solution. UN وتُستخدم عائدات هذه المضخة من أجل الحفاظ على هذا الحل.
    Avec la nouvelle pompe, 14 membres des coopératives de femmes et leurs familles ont ainsi pu en disposer. UN وبوجود هذه المضخة الجديدة، استفادت 14 امرأة أعضاء في التعاونيات النسائية واستفادت أسرهن.
    :: Aider à comprendre l'impact des changements climatiques sur la pompe thermique océanique, les écosystèmes marins et la prévision des risques maritimes; UN :: تحسين فهم آثار تغير المناخ على المضخة الحرارية للمحيطات، والحياة البحرية، والتنبؤ بالمخاطر المحيقة بالحياة البحرية
    Aider à mieux comprendre l'impact des changements climatiques sur la pompe thermique océanique, les écosystèmes marins et la prévision des risques maritimes UN تحسين فهم آثار تغير المناخ على المضخة الحرارية للمحيطات، والحياة البحرية، والتنبؤ بالمخاطر المحيـقة بالحياة البحرية
    Cette vieille pompe a été rajoutée pour utiliser l'électricité, mais à la base, elle utilisait l'énergie humaine. Open Subtitles هذا جيدا المضخة القديمة تم تحديثه وتعديله لتوليد الكهرباء، ولكن في الأصل، أنها كانت تعمل بالطاقة رجل.
    Personne n'aura rien si tu n'arrêtes pas la pompe. Open Subtitles ذا كنت لا تتوقف على الفور المضخة لا أحد سوف تكسب أي شيء
    La pompe était contrôlée par un ordinateur du réseau de l'hôpital. Open Subtitles المضخة كانت مسيطر عليها من قبل كومبيوتر في شبكة المستشفى
    Les experts disent qu'on pourrait payer plus à la pompe. Les experts disent qu'on pourrait payer plus à la pompe, si cette tendance continue. Open Subtitles يقول الخبراء بوسعكم دفع المزيد في المضخة لو استمروا بهذا.
    Sa pompe est l'une des plus sûres du marché. Open Subtitles هذه المضخة هي واحدة من الأكثر موثوقية في السوق.
    Ensuite on fera du bruit pour éloigner les Z de la pompe et accéder à l'essence. Open Subtitles إذاً علينا أن نحدث صوتاً يقود الزومبي بعيداً عن المضخة حتى نتمكن من الحصول على الغاز
    L'eau destinée à l'irrigation est extraite grâce à des pompes centrifuges situées au niveau du sol ou dans une fosse voisine, mais à 5 mètres au plus de la nappe phréatique. UN ويتم استخلاص مياه الري من خلال مضخات الطرد المركزي الواقعة على مستوى اﻷرض أو في حفرة قريبة بحيث لا يزيد ارتفاع المضخة على ٥ أمتار من مستوى المياه.
    Les Vikings mirent le cap sur l'île de Pump. Open Subtitles وهكذا الفايكنج وضعو خطتهم للوصول للجزيرة المضخة
    Bien, nous allons devoir continuer de pomper pour réparer ça. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى استخدام المضخة إذا أردنا أن تنجو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد