ويكيبيديا

    "المضطلع بها على نطاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entreprises à l'échelle de
        
    • menées à l'échelle
        
    • ENTREPRISES À L'ÉCHELLE
        
    • entreprises dans l'ensemble de
        
    • exécutés à l'échelle
        
    • menées par l'ensemble
        
    • activités dans la mesure
        
    ACTIVITÉS entreprises à l'échelle de LA CNUCED EN APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION EN UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد
    ACTIVITÉS entreprises à l'échelle de LA CNUCED EN APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION EN UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد
    ACTIVITÉS entreprises à l'échelle de LA CNUCED EN VUE DE L'APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION EN FAVEUR UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح
    Le montant affecté aux activités menées à l'échelle de l'Office a atteint 1,6 million. UN وتلقت الأنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة 1.6 مليون دولار.
    Le Comité de session sur les PMA, modifié en conséquence, continuera de s'attacher à coordonner, revoir et suivre les activités entreprises dans l'ensemble de la CNUCED au titre de la mise en oeuvre du Programme d'action en faveur des PMA pour la présente décennie, et à examiner les questions de fond et les analyses présentant un intérêt pour les PMA. UN وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Programmes de formation exécutés à l'échelle du Secrétariat (nombre de fonctionnaires ayant suivi une formation) UN برامج التدريب المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة (عدد الموظفين الذين جرى تدريبهم)
    Des dispositions ont été prises pour produire une publication trimestrielle contenant des informations sur les activités du Centre pour les droits de l'homme et les activités relatives aux droits de l'homme menées par l'ensemble du système des Nations Unies. UN واتخذت خطوات ﻹعداد منشور فصلي يتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان واﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Le sous-programme aura une grande influence sur les autres activités dans la mesure où il contribuera à faire adopter à toutes les divisions et aux bureaux régionaux et extérieurs une culture de communication, en coopération étroite avec les organismes des Nations Unies, les gouvernements, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. UN وسيؤثر هذا البرنامج الفرعي تأثيرا قويا في الأنشطة المضطلع بها على نطاق البرنامج، من حيث غرس ثقافة الاتصالات في جميع شُعب البرنامج وفي المكاتب الإقليمية والمكاتب البعيدة عن المقر، وذلك بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    ACTIVITÉS entreprises à l'échelle de LA CNUCED EN VUE DE L'APPLICATION DU PROGRAMME D'ACTION EN FAVEUR DES PMA UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح
    ACTIVITÉS entreprises à l'échelle de la CNUCED en 2001-2005 en vue de l'application du programme d'action en FAVEUR DES PAYS UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في الفترة 2001-2005 في تنفيذ
    Au niveau intergouvernemental, le Conseil du commerce et du développement examine les activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en vue de l'application du programme d'action depuis son adoption en 2001. UN وعلى المستوى الحكومي الدولي، يعكف مجلس التجارة والتنمية على استعراض أنشطة التنفيذ المضطلع بها على نطاق الأونكتاد منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001.
    À sa cinquante-troisième session, par exemple, le Conseil du commerce et du développement a mené une évaluation complète des activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en vue de l'application du programme d'action entre 2001 et 2005. UN وعلى سبيل المثال، أجرى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين تقييما شاملا للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من 2001 إلى 2005.
    Il rend compte dans le détail des activités entreprises à l'échelle de la CNUCED dans les PMA en 2006, en mettant l'accent sur la recherche et l'analyse des politiques, la coopération technique et le renforcement des capacités. UN ويوفر التقرير عرضاً مفصلاً للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في أقل البلدان نمواً لعام 2006 مع التركيز على البحوث وتحليل السياسات العامة، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
    TD/B/56/2 Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010: huitième rapport intérimaire UN TD/B/56/2 الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثامن
    Le montant affecté aux activités menées à l’échelle de l’Office a atteint 1,3 million de dollars. UN وتلقت اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة ١,٣ مليون دولار.
    Financement des activités menées à l'échelle du système des Nations Unies : 2011 UN الأول - تمويل الأنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة: 2011
    La mise en oeuvre du plan doit absolument s'inscrire dans la perspective de l'autonomisation des femmes aux niveaux politique, économique et social, et de l'intégration de la notion de parité entre les sexes dans les activités menées à l'échelle du système. UN ويقتضي تنفيذ الخطة تحقيق الهدف الشامل وهو تمكين المرأة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية وإدماج المنظورات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة.
    Le Comité de session sur les PMA, modifié en conséquence, continuera de s'attacher à coordonner, revoir et suivre les activités entreprises dans l'ensemble de la CNUCED au titre de la mise en oeuvre du Programme d'action en faveur des PMA pour la présente décennie, et à examiner les questions de fond et les analyses présentant un intérêt pour les PMA. UN وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Le Comité de session sur les PMA, modifié en conséquence, continuera de s'attacher à coordonner, revoir et suivre les activités entreprises dans l'ensemble de la CNUCED au titre de la mise en œuvre du Programme d'action pour les PMA pour la présente décennie, et à examiner les questions de fond et les analyses présentant de l'intérêt pour les PMA. UN وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا.
    5. Au lendemain d'une crise, l'action de l'ONUDI s'inscrit normalement dans le cadre de programmes exécutés à l'échelle du système des Nations Unies, eu égard toutefois d'une manière générale aux trois thèmes présentés ci-dessus. UN 5- وفيما يتعلق بحالات ما بعد الأزمات، تشارك اليونيدو عادةً في معالجة هذه الحالات في إطار البرامج المضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة ولكن مشاركتها تبقى ضمن الإطار العام للمواضيع الثلاثة المذكورة أعلاه.
    On trouvera dans la section qui va suivre un exposé des activités menées par l'ensemble de la CNUCED pour appliquer le Programme d'action en fonction de ses trois piliers: recherche et analyse, formation de consensus et activités intergouvernementales d'appui, coopération technique et renforcement des capacités. UN وفيما يلي أبرز الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل بأركانه الثلاثة: البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء والدعم الحكومي الدولي، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    Le sous-programme aura une grande influence sur les autres activités dans la mesure où il contribuera à faire adopter à toutes les divisions et aux bureaux régionaux et extérieurs une culture de communication, en coopération étroite avec les organismes des Nations Unies, les gouvernements, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. UN وسيؤثر هذا البرنامج الفرعي تأثيرا قويا في الأنشطة المضطلع بها على نطاق البرنامج، من حيث غرس ثقافة الاتصالات في جميع شُعب البرنامج وفي المكاتب الإقليمية والمكاتب البعيدة عن المقر، وذلك بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد