ويكيبيديا

    "المضيفة والأمين التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pays hôte et le Secrétaire exécutif
        
    • pays hôte et au Secrétaire exécutif
        
    • pays hôte et par le Secrétaire exécutif
        
    • pays hôte et par la Secrétaire exécutive
        
    • hôte et le Secrétaire exécutif à
        
    41. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des nouveaux progrès accomplis. UN 41- الإجراء: سيقدم ممثل للحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين عما أُحرز من تقدم إضافي في هذه المسألة.
    53. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 53- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم عروض شفوية بشأن ما أُحرز من تقدم.
    58. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des nouveaux progrès accomplis. UN 58- الإجراء: سيقوم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم عروض عن المزيد من التقدم المحرز.
    Il a demandé au Gouvernement du pays hôte et au Secrétaire exécutif de lui faire part des progrès accomplis à cet égard à sa prochaine session. UN وطلبت إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Des déclarations ont été faites par un représentant du Gouvernement du pays hôte et par le Secrétaire exécutif. UN وأدلى ببيانين ممثل الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي.
    Des déclarations ont été faites par le représentant du pays hôte et par la Secrétaire exécutive. UN وأدلى ببيانين كل من ممثل الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي.
    65. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 65- خلفية الموضوع: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشر()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    51. Mesures à prendre: Un représentant du gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 51- الإجراء: سيقوم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي بتقديم تقريرين شفويين حول التقدم المحرز.
    58. Mesures à prendre: Un représentant du Gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif rendront compte oralement des progrès accomplis. UN 58- الإجراء: سيقدم ممثل عن الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي عرضين شفويين بشأن التقدم المحرز.
    143. Le SBI a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport à sa trente-deuxième session sur les nouveaux progrès accomplis dans ce domaine et sur d'autres aspects de l'application de l'Accord de siège. UN 143- ودعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى أن يقدما إليها في دورتها الثانية والثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الجانب وغيره من جوانب تنفيذ اتفاق المقر.
    159. Le SBI a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport à sa vingthuitième session sur les nouveaux progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 159- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى تقديم تقريرين إليها في دورتها الثامنة والعشرين عما يحرز من تقدم إضافي في تنفيذ اتفاق المقر.
    Il a invité le gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui faire rapport, à sa vingt-sixième session (mai 2007), sur les nouveaux progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN ودعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى إفادتها في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) بأي تقدم إضافي يحرز في تنفيذ اتفاق المقر.
    57. Rappel: À sa dixseptième session, le SBI a invité le Gouvernement du pays hôte et le Secrétaire exécutif à lui rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 57- خلفية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير، مرة كل سنة، بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر.
    À sa dix-septième session, il a demandé au gouvernement du pays hôte et au Secrétaire exécutif de lui rendre compte des nouveaux progrès réalisés en la matière à sa dix-huitième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Il a demandé au gouvernement du pays hôte et au Secrétaire exécutif de lui faire part des progrès accomplis à cet égard à ses sessions suivantes. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دوراتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Des déclarations ont été faites par le représentant du gouvernement du pays hôte et par le Secrétaire exécutif. UN وأدلى ببيانيين ممثل الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي.
    71. Rappel: À sa dix-septième session, le SBI a invité le Gouvernement hôte et le Secrétaire exécutif à rendre compte, une fois par an, des progrès accomplis dans l'application de l'Accord de siège. UN 71- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة()، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي أن يقدما، مرة في السنة، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد