De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De la même manière, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont révisés pour obtenir les estimations relatives à la deuxième année de l'exercice biennal considéré. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De la même manière, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont révisés pour obtenir les estimations relatives à la deuxième année de l'exercice biennal considérée. | UN | وبالمثل، تستكمل للمخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال، تُستكمل الاعتمادات الموافَق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج من ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وبصورة مماثلة، يتم استكمال المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الحالية لتعطي التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وبصورة مماثلة، يتم استكمال المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الحالية لتعطي التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à établir les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج من ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De même, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont actualisés de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la deuxième année de l'exercice considéré. | UN | وعلى نفس المنوال، تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية، بحيث تنتج التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De la même manière, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont révisés pour obtenir les estimations relatives à la deuxième année de l'exercice biennal considéré. | UN | وبالمثل، تستكمل للمخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De la même manière, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont révisés pour obtenir les estimations relatives à la deuxième année de l'exercice biennal considéré. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
De la même manière, les crédits ouverts pour la deuxième année de l'exercice biennal en cours sont révisés pour obtenir les estimations relatives à la deuxième année de l'exercice biennal considéré. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |