Lorsque le nombre de sièges à pourvoir est inférieur à cinq, la proportion de femmes et d'hommes doit être la plus proche possible de la parité numérique. | UN | أما إذا كان عدد المناصب المطلوب شغلها أقل من خمسة، فيجب أن يكون عدد النساء والرجال أقرب ما يمكن إلى التوازن العددي. |
Le volume de travail de l'équipe dépend également du nombre de vacances de postes à pourvoir à chaque session du Conseil; on en dénombre généralement cinq par session. | UN | ويتحدد حجم عمل الفريق أيضا بعدد الوظائف الشاغرة المطلوب شغلها في كل دورة من دورات المجلس، وهي عادة ما تكون خمسة شواغر في كل دورة. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السرّي، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك في الانتخابات التي لا يتجاوز عدد المرشّحين فيها عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها. |
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السرّي، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك في انتخاب لا يتجاوز عدد المرشّحين فيه عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها. |
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السرّي، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك في الانتخابات التي لا يتجاوز عدد المرشّحين فيها عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها. |
Conformément au paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre des candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. | UN | وعملا بالفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، لن يجري انتخاب نواب رئيس الجمعية بالاقتراع السري عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المناصب المطلوب شغلها. |
Le nombre des candidats correspondant au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, qui s'ajoutent aux représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | ولما كان عدد المرشحين يتساوى مع عدد المناصب المطلوب شغلها من كل منطقة، أعلن انتخاب المرشحين أولئك، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين بمجلس الأمن. |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur provisoire, toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي المؤقّت تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السرّي، ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك في الانتخابات التي لا يتجاوز عدد المرشّحين فيها عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها. |
Le nombre d'États désignés parmi les États d'Afrique, les États d'Asie, les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les États d'Europe occidentale et autres États et les États d'Europe orientale est égal et ne peut être supérieur au nombre de sièges à pourvoir dans chacune de ces régions. | UN | إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل منطقة من هذه المناطق أو لا يتجاوزه. |
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n’en décide autrement dans le cas d’une élection où le nombre de candidats n’excède pas le nombre des postes à pourvoir. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك في الانتخابات التي لا يتجاوز عدد المرشحين فيها عدد المناصب الانتخابية المطلوب شغلها . |
Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale lors d'un scrutin est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale lors d'un scrutin est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. | UN | وتمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
2. Si le nombre des candidats ayant obtenu la majorité au premier tour est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. | UN | 2- إذا كان عدد المرشّحين الذين حصلوا على تلك الأغلبية أقلّ من عدد المناصب المطلوب شغلها تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية. |
Conformément au paragraphe 16 de la décision 34/401 de l'Assemblée générale, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre de candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. | UN | وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 34/401، سيتم انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يكون عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد المطلوب شغلها. |
Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale sur un seul et même bulletin est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. | UN | وتمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
2. Si le nombre des candidats ayant obtenu la majorité au premier tour est inférieur au nombre des postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. | UN | 2- اذا كان عدد المرشّحين الذين حصلوا على هذه الأغلبية أقلّ من عدد المناصب المطلوب شغلها تجرى اقتراعات اضافية لشغل المناصب الباقية. |
Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale lors d'un scrutin est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. | UN | تمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale lors d'un vote est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. | UN | تمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
Le Président (parle en anglais) : Le nombre des candidatures proposées pour les États d'Afrique, les États d'Asie et les États d'Amérique latine et des Caraïbes correspond au nombre des sièges à pourvoir dans chacun de ces groupes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): إن عدد الدول المرشحة من بين الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل من تلك المجموعات. |
Le Président rappelle à la Commission que, conformément à la pratique établie, s'il y a plus de candidats ayant obtenu la majorité requise qu'il n'y a de sièges à pourvoir, elle recommande la nomination des candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix, dans la limite du nombre de sièges à pourvoir. | UN | 5 - الرئيس: ذكّر اللجنة بأنه، تمشياً مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من المرشحين على أصوات الأغلبية المطلوبة، فإن أولئك الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات يتجاوز الأغلبية المطلوبة سيوصى بتعيينهم، وفق عدد المقاعد المطلوب شغلها. |
Le/la Secrétaire général(e) peut limiter aux seuls candidats internes, tels qu'il/elle les définit, le droit de faire acte de candidature à des postes vacants devant être pourvus par des fonctionnaires nommés pour une période d'un an au moins dont le statut est régi par la série 100 du Règlement du personnel. | UN | ويجوز للأمين العام أن يقصر الأهلية للتقدم بطلب التعيين في الوظائف الشاغرة المطلوب شغلها بموظفين يعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر طبقا للمجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين على المرشحين الداخليين، حسب التعريف الذي يضعه الأمين العام. |