ويكيبيديا

    "المعاملة المحاسبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traitement comptable
        
    • mode de comptabilisation
        
    • comptabilisation de
        
    Dès lors, le traitement comptable sera différent. UN ولذلك، فإن المعاملة المحاسبية سوف تختلف.
    traitement comptable des transferts de fonds aux partenaires d'exécution UN المعاملة المحاسبية للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
    Dès lors, le traitement comptable sera différent. UN ولذلك، فإن المعاملة المحاسبية سوف تختلف.
    Le mode de traitement comptable de l'assistance en espèces sera examiné dans ce contexte. UN وسوف يجري استعراض المعاملة المحاسبية المتعلقة بالمساعدة النقدية في هذا الإطار.
    Justification de la suppression : La dernière phrase a été supprimée parce qu'elle traite du mode de comptabilisation. UN سبب الحذف: حذفت الجملة الأخيرة لأنها تتناول المعاملة المحاسبية.
    comptabilisation de l'effet des fluctuations monétaires UN المعاملة المحاسبية لتقلبات أسعار الصرف
    Le traitement comptable d'une vente avec cession-bail dépend du type de contrat qui a été conclu. UN وتتوقف المعاملة المحاسبية لعملية البيع مع خيار الإيجار على نوع عقد الإيجار ذي الصلة.
    Le Contrôleur est chargé d'évaluer les offres et d'en déterminer le traitement comptable. UN أما المراقب المالي فهو المسؤول عن تحديد المعاملة المحاسبية وتقييم العرض.
    Une note de bas de page devrait détailler les montants correspondants afin de préciser le traitement comptable de ces catégories d'instruments. UN وينبغي اضافة حاشية لبيان تفاصيل المبالغ ذات الصلة من أجل توضيح المعاملة المحاسبية لهذه اﻷنواع من الصكوك.
    Enfin, elle soulève la question du traitement comptable des contributions en retard, jugeant que les propositions formulées à cet égard devraient être examinées par l'Assemblée générale. UN وأشار في الختام إلى مسألة المعاملة المحاسبية للاشتراكات المقررة المتأخرة، فقال إنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في الاقتراحات المقدمة في هذا الصدد.
    A. traitement comptable du droit d'exploiter des services publics 8 - 11 UN ألف - المعاملة المحاسبية للحقوق الخاصة بتشغيل خدمات عامة ٨ - ١١
    A. traitement comptable du droit d'exploiter des services publics UN ألف- المعاملة المحاسبية للحقوق الخاصة بتشغيل خدمات عامة
    Le traitement comptable de l'amortissement selon les normes IPSAS autorisera l'administration à prendre des décisions en connaissance de cause sur des questions comme des travaux de construction et de rénovation, parfois plusieurs années à l'avance. UN وفي إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستمكن المعاملة المحاسبية لنقص القيمة الإدارة من اتخاذ قرارات عن علم فيما يخص مسائل من قبيل أعمال البناء والتجديد، لعدة سنوات سلفاً أحياناً.
    Ce traitement comptable permet d'assurer le suivi des marchandises en transit, les comptes créditeurs et débiteurs correspondants étant annulés une fois que les marchandises sont réceptionnées à l'entrepôt de l'Office. UN وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تضاهي حسابات الأصول والخصوم السالفة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    Ce traitement comptable, qui a pour effet de gonfler la valeur de l'actif de l'Organisation, est dû au fait que les systèmes comptables en vigueur au sein de l'Administration sont incapables de comptabiliser séparément les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement. UN وطريقة المعاملة المحاسبية هذه التي تضخم أصول المنظمة تعزى لعدم قدرتها على فصل التكاليف المرسملة عن تكاليف التشغيل في أنظمتها المحاسبية الراهنة.
    Cette nouvelle conception permet d'exclure les entreprises publiques à but lucratif des indicateurs et des objectifs financiers et rend plus transparent le traitement comptable des partenariats publicprivé. UN وذلك يسمح للشركات الحكومية التجارية بأن تستثنى من المؤشرات والأهداف المالية ويوضح المعاملة المحاسبية للشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Deux problèmes se posent à propos des charges liées à la cessation de service : leur traitement comptable et leur provisionnement. UN 63 - وهناك جانبان مختلفان للالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة، هما المعاملة المحاسبية وتمويل الالتزامات ذات الصلة.
    Ce traitement comptable permet d'assurer le suivi des marchandises en transit et de les sortir du compte d'actif pour les inscrire au compte de passif à mesure qu'elles sont reçues à l'entrepôt de l'Office. UN وكانت هذه المعاملة المحاسبية ضرورية لإتاحة تعقب السلع العابرة حيث تُضاهي حسابات الأصول والخصوم السابقة الذكر بمجرد استلام اللوازم في مستودع الوكالة.
    La norme nationale reprend le traitement comptable prévu dans l'IAS 21; mais, dans une communication distincte, l'ICAI établit la primauté de la législation nationale. UN أما معيار المحاسبة الهندي المقابل لذلك فينص على المعاملة المحاسبية الواردة في معيار المحاسبة الدولي 21. غير أن من المسلَّم به أن يسود القانون بحسب إعلانٍ منفصلٍ صادر عن المعهد.
    La norme prescrit le mode de comptabilisation à appliquer à l'ONUDI en tant que locataire en matière de contrats de location-financement et de location-exploitation. UN ويقضي المعيار بتطبيق المعاملة المحاسبية على اليونيدو باعتبارها مستأجراً فيما يخص الإيجارات المالية والعاملة.
    Le mode de comptabilisation des intérêts courus a entraîné une surestimation de l'encaisse et des dépôts à terme. UN وقد أظهرت هذه المعاملة المحاسبية مستوى مبالغ النقدية والودائع بشكل يفوق قيمته.
    Toute modification du mode de comptabilisation de l'indemnité pour frais d'études exigerait un changement de procédures au niveau du Secrétariat. UN 730 - سوف يتطلب تغيير المعاملة المحاسبية لمنح التعليم إجراء تغيير في السياسة المحاسبية في الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد