ويكيبيديا

    "المعايير الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • normes statistiques
        
    • critères statistiques
        
    Toutefois, les normes statistiques doivent être étroitement harmonisées pour permettre des comparaisons internationales des résultats des enquêtes. UN ومع ذلك، تلزم درجة عالية من الاتساق في المعايير الإحصائية لإتاحة إجراء مقارنة لنتائج الاستقصاء على المستوى الدولي.
    Modèle de présentation des contenus proposé pour l'inventaire des normes statistiques mondiales UN نموذج محتوى المعلومات المقترح لقائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية
    La première implique le développement et la documentation des normes statistiques et des directives techniques pour tous les aspects du système de statistiques agricoles. UN ويشمل الأول تطوير وتوثيق المعايير الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية لجميع جوانب نظام الإحصاءات الزراعية.
    Le plan définit des normes statistiques qui guideront le choix de la méthode requise et permettront de recenser les besoins de formation et d'assistance technique. UN وستقدم الخطة المعايير الإحصائية التي سيقوم عليها وضع المنهجية المطلوبة، وتحدد الاحتياجات من التدريب والمساعدة التقنية.
    Les critères statistiques indiquent d'ores et déjà que ce pays peut surmonter la pauvreté sous 10 ans. UN وتشير المعايير الإحصائية إلى أن بإمكان هذا البلد القضاء على الفقر في غضون 10 أعوام.
    Questions soumises pour information : inventaire des normes statistiques mondiales UN بنود للعلم: قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية
    Il permettra ainsi à la Commission de statistique de gérer le système de normes statistiques mondiales. UN ولذلك، فإنها ستوفر للجنة الإحصائية أساسا تستند إليه في إدارة نظام المعايير الإحصائية العالمية.
    Cette tâche devrait à l'évidence être accomplie par un groupe d'experts ayant travaillé dans le domaine des normes statistiques. UN ومن الواضح أن ذلك يستلزم وجود فريق من الخبراء الذين لديهم خبرة في التعامل مع المعايير الإحصائية.
    Il a déploré le fait que les avantages du SCEE ne soient pas aussi bien compris que pour d'autres normes statistiques internationales. UN وأعربت عن قلقها من أن مزايا ذلك النظام ليست مفهومة جيدا كغيرها من المعايير الإحصائية الدولية.
    Il élargit la notion de commerce des services, sans pour autant élargir celle de services, et se conforme presque entièrement aux normes statistiques internationales en vigueur. UN ولئن كان الدليل يوسع مفهوم التجارة في الخدمات فهو لا يوسع مفهوم الخدمات ويكاد يتفق تماما مع المعايير الإحصائية الدولية القائمة.
    Créé en 1983, à l'origine pour actualiser et préciser le Système de comptabilité nationale de 1968 et l'harmoniser avec d'autres normes statistiques internationales. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1983 للاضطلاع بولاية أولى هي استكمال وتوضيح نظام الحسابات القومية لعام 1968 وتنسيقه مع المعايير الإحصائية الدولية الأخرى.
    La difficulté consiste à coordonner les normes statistiques qui sont élaborées en dehors des mécanismes ordinaires de la Commission. UN ويكمن التحدي في تنسيق المعايير الإحصائية التي يجري وضعها خارج نطاق آليات اللجنة العادية.
    Les indicateurs sont donc assortis de normes statistiques et de métadonnées. UN ومن أجل تحقيق ذلك، جمعت المؤشرات الإحصائية بين المعايير الإحصائية والبيانات الوصفية الإحصائية.
    et décision :inventaire des normes statistiques mondiales UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: جرد المعايير الإحصائية العالمية
    Institut national de statistique et de géographie du Mexique : normes statistiques internationales et harmonisation des statistiques nationales UN المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية
    :: Renvois aux normes statistiques existantes ou envisagées et recommandations donnant des indications méthodologiques et statistiques détaillées. UN :: إشارة إلى المعايير الإحصائية الحالية والمقررة وتوصيات بشأن التوجيهات المنهجية والإحصائية المفصلة
    Il sera par ailleurs éventuellement nécessaire de réviser les normes statistiques pour mieux appliquer la méthodologie. UN وقد يتطلب الأمر أيضا إدخال بعض التنقيحات على المعايير الإحصائية لدعم المنهجية.
    Les différences entre cadres législatifs, l'inégalité des capacités opérationnelles de production des données et la diversité des normes statistiques entravent souvent la comparabilité des données d'un pays à l'autre. UN وكثيرا ما تتعذر القدرة على مقارنة البيانات فيما بين البلدان بسبب اختلاف الأطر التشريعية، وتفاوت القدرات التنفيذية المستخدمة في توليد البيانات وتنوع المعايير الإحصائية.
    Élaboration de normes statistiques. La Commission de statistique est l'enceinte où sont créées ou mises à jour la plupart des normes statistiques internationales et où sont engagés et coordonnés les travaux portant sur ces normes. UN 8 - وضع المعايير الإحصائية - اللجنة الإحصائية هي المحفل الدولي حيث تكاد تُعتمد جميع المعايير الإحصائية الدولية الجديدة أو المنقحة، وحيث تباشَر الأعمال بشأن هذه المعايير ويجري تنسيقها.
    La collaboration se poursuivra également avec Eurostat et l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui jouent eux aussi un rôle de premier plan dans l'élaboration de normes statistiques mondiales et le renforcement des capacités dans le domaine de la statistique. UN ويجري التعاون أيضا مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهما منظمتان رائدتان أخريان تضعان المعايير الإحصائية العالمية وتدعمان تطوير القدرات الإحصائية.
    Mon gouvernement aimerait souligner que même si le Comité fait observer que les Maldives satisfont aux critères statistiques prévus pour un retrait de la liste des pays les moins avancés, il n'a pas recommandé la radiation de ce pays. UN وتود حكومتي أن تؤكد أنه بالرغم من أن اللجنة تلاحظ أن ملديف تستوفي المعايير الإحصائية للخروج من قائمة أقل البلدان نمواً فإنها لم توصِ برفع البلد من القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد