ويكيبيديا

    "المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des normes IPSAS en
        
    • les normes IPSAS en
        
    • des normes IPSAS à partir
        
    • des Normes en
        
    Le Service de l'informatique financière a continué d'appuyer les préparatifs pour l'application des normes IPSAS en 2014. UN وواصلت دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014.
    D'emblée, il était prévu de l'appliquer à compter de l'adoption des normes IPSAS en 2010. UN فمنذ البداية، كان من المقرر أن تنفذ هذه التوصية مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    Le Comité des commissaires aux comptes avait également reconnu que ces états financiers fournissent une meilleure information, quantitativement et qualitativement, sur la situation financière suite à l'introduction des normes IPSAS en 2012. UN وأقر مجلس مراجعي الحسابات أيضاً بأن البيانات المالية للصندوق أصبحت توفر معلومات أفضل وأكثر من ذي قبل عن حالته المالية إثر تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    Le Secrétariat, qui appliquera les normes IPSAS en 2014, doit établir un plan détaillé tenant compte du plan de mise en service d'Umoja et de la nécessité de mettre en place des solutions provisoires. UN ستبدأ الأمانة العامة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014، ومن المقرر أن توضع خطة مفصلة مع مراعاة خطة بدء العمل بنظام أوموجا والحاجة إلى حلول مرحلية.
    La présentation des états financiers du PNUD, qui a adopté les normes IPSAS en 2012, continue de s'améliorer. UN كذلك يواصل البرنامج العمل على تحسين بياناته المالية، بعد اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    Substituer au texte actuel : L'opinion exprimée pour chacune des neuf entités qui ont adopté les normes IPSAS en 2012 était de nouveau favorable en 2013. UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي: تلقت كل الكيانات التسعة التي نفذت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 رأيا غير معدل مرة أخرى في عام 2013.
    État de préparation à l'application des normes IPSAS à partir de 2010 UN التأهب لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010
    Le Comité a noté que, depuis l'adoption des normes IPSAS en 2012, le FENU avait fait des progrès dans l'établissement et la présentation de ses états financiers. UN لاحظ المجلس تحسينات أدخلها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في إعداد وعرض بياناته المالية منذ اعتماده المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    D'autres changements ont été effectués, dont l'adoption réussie des normes IPSAS en 2012 et l'adjonction d'un dépositaire mondial pour les marchés mondiaux émergents. UN وشملت التغييرات الأخرى نجاح الشعبة في الانتقال إلى العمل بنظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، وإضافة جهة عالمية وديعة فيما يتعلق بالأسواق العالمية الناشئة.
    Adoption des normes IPSAS en 2012 UN بـاء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012
    Le PNUD a fait savoir au Comité qu'il constaterait la totalité de ses engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service au moment de la mise en application des normes IPSAS, en 2012. UN 150 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس أنه سيغطي كامل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عند تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    L'UNICEF a indiqué au Comité qu'il serait donné suite à ces recommandations dans le cadre de l'entrée en vigueur des normes IPSAS en 2012, ainsi que de l'adoption de nouvelles politiques comptables, d'un nouveau Règlement financier et de nouvelles règles de gestion financière et du système virtuel intégré d'information (VISION). UN وأبلغت اليونيسيف المجلس أن هذه التوصيات ستجري معالجتها كجزء من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، إلى جانب اعتماد سياسات محاسبية وقواعد وأنظمة مالية جديدة، فضلا عن نظام المعلومات الافتراضي المتكامل لتخطيط موارد المؤسسة.
    a) Avancement des préparatifs de l'application des normes IPSAS en 2012; UN (أ) التقدم المحرز على طريق تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 ومدى الاستعداد لذلك؛
    L'administration des congés a été l'une des principales priorités du PNUD lors des préparatifs de la mise en œuvre des normes IPSAS en 2012. UN 200 - لا تزال إدارة الإجازات من العناصر ذات الأولوية القصوى لدى الإدارة في البرنامج الإنمائي تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    :: L'opinion exprimée pour chacune des huit entités qui ont adopté les normes IPSAS en 2012 était de nouveau favorable en 2013; UN :: تلقت كل الكيانات الثمانية التي اعتمدت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 رأيا غير معدل مرة أخرى في عام 2013.
    Bien que l'UNOPS ait commencé à appliquer les normes IPSAS en 2012, les méthodes de communication financière trimestrielle et annuelle ne favorisent pas la communication en temps réel de la situation financière de l'UNOPS. UN ورغم نجاح المكتب في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 فإن عمليات تقديم التقارير المالية الفصلية والسنوية لا تدعم الإبلاغ عن المركز المالي للمكتب في الحين.
    Le présent rapport, le troisième du genre, résume les résultats enregistrés pour les neuf fonds et programmes qui ont adopté les normes IPSAS en 2012 et examine dans quelle mesure l'ONU et ses opérations de maintien de la paix sont prêtes à passer aux normes IPSAS. UN ويلخص هذا التقرير المرحلي الثالث النتائج المتعلقة بتسعة صناديق وبرامج اعتمدت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، ويدرس مدى تأهب الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام لاعتماد هذا المعايير.
    Globalement, l'UNOPS était très mal préparé pour appliquer les normes IPSAS en 2012. UN 18 - عموما لم يكن المكتب جاهزا بالشكل المناسب لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    Le Comité consultatif estime qu'il serait peut-être préférable de faire entrer en vigueur les normes IPSAS en 2012 et non au milieu d'un exercice biennal. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه من المستصوب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 لا في منتصف مدة ميزانية فترة السنتين.
    Pour les organisations qui appliqueront les normes IPSAS en 2010, les matériels de formation conçus pour l'ensemble du système seront utilisables à partir du milieu de 2008. UN وسوف تتاح للمؤسسات التي ستطبق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010 المنتجات المعدّة للتدريب على صعيد المنظمة من أجل استخدامها في منتصف عام 2008.
    L'application des normes IPSAS à partir de 2012 aura des incidences majeures sur les états financiers, notamment sur la comptabilisation des recettes et la réserve opérationnelle. UN 21 - وسيكون لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 تأثير جوهري على البيانات المالية، بما في ذلك تأثيرها على إقرار الإيرادات وعلى اعتبارات تحديد الاحتياطي التشغيلي.
    Le Service de l'informatique financière continue à appuyer les préparatifs d'application des Normes en 2014. UN وتواصل دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد