:: Des locaux à Incheon (République de Corée) et d'autres contributions en nature, notamment du matériel et du mobilier | UN | :: تقديم مبان مكتبية في إنتشيون، جمهورية كوريا، ومساهمات عينية أخرى تشمل المعدات والأثاث |
vi) Coordination de l'écoulement du matériel et du mobilier devenus obsolètes; | UN | ' 6` تنسيق التخلص من المعدات والأثاث القديمين؛ |
iv) Acquisition de matériel informatique et autre matériel, et de mobilier, de fournitures et d’accessoires; et, pour la CEE, traitement et suivi des communications, de la correspondance et des voyages du personnel; gestion des locaux à usage de bureau et tenue des archives et des dossiers; | UN | ' ٤` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات واﻷثاث والمواد واللوازم؛ وتجهيز ورصد الاتصالات، والمراسلات، وسفر الموظفين، وإدارة الحيز المخصص للمكاتب، والمحفوظات، وإدارة الوثائق؛ |
iv) Acquisition de matériel informatique et autre matériel, et de mobilier, de fournitures et d’accessoires; et, pour la CEE, traitement et suivi des communications, de la correspondance et des voyages du personnel; gestion des locaux à usage de bureau et tenue des archives et des dossiers; | UN | ' ٤` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات واﻷثاث والمواد واللوازم؛ وتجهيز ورصد الاتصالات، والمراسلات، وسفر الموظفين، وإدارة الحيز المخصص للمكاتب، والمحفوظات، وإدارة الوثائق؛ |
matériel et mobilier | UN | المعدات والأثاث |
d) L'absence de consultations avec les bailleurs de fonds dans des cas où des circonstances exceptionnelles avaient conduit à distribuer du matériel et des meubles à d'autres centres de santé. | UN | (د) عدم التشاور مع الجهات المانحة بشأن الظروف الاستثنائية التي أدت إلى توزيع المعدات والأثاث إلى مراكز صحية أخرى بخلاف موقع المشروع. |
Ce rapport note que même si les dégâts étaient généralement mineurs au niveau des structures, il n'en allait pas de même pour les murs et les installations et que l'équipement et le mobilier avaient été par ailleurs largement saccagés et pillés. | UN | ولوحظ في التقرير أن الضرر إن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات. وأحاط التقرير علماً أيضاً بتخريب ونهب المعدات والأثاث على نطاق واسع. |
Durant la phase critique initiale, il sera nécessaire de prévoir du matériel et du mobilier afin de permettre à tous les organes de la Cour et aux autres services d'assurer l'administration de la justice dans un souci d'économie et d'efficacité. | UN | خلال المرحلة الأولية الحرجة، سيلزم تدبير المعدات والأثاث لتمكين جميع أجهزة المحكمة وغيرها من الهيئات والدوائر من العمل بكفاية وفعالة لإقامة العدل. |
Entretien du matériel et du mobilier | UN | صيانة المعدات والأثاث |
Entretien du matériel et du mobilier | UN | صيانة المعدات والأثاث |
Durant la phase critique initiale, il sera nécessaire d'acquérir du matériel et du mobilier afin de permettre à tous les organes de la Cour et autres services d'assurer l'administration de la justice dans un souci d'économie et d'efficacité. | UN | 119 - خلال المرحلة الأولية الحرجة، سيلزم تدبير المعدات والأثاث لتمكين جميع أجهزة المحكمة وغيرها من الهيئات والدوائر من العمل بكفاءة وفعالية لإقامة العدل. |
Durant la phase critique initiale, il sera nécessaire d'acquérir du matériel et du mobilier afin de permettre à tous les organes de la Cour et autres services d'assurer l'administration de la justice dans un souci d'économie et d'efficacité. | UN | 119 - خلال المرحلة الأولية الحرجة، سيلزم تدبير المعدات والأثاث لتمكين جميع أجهزة المحكمة وغيرها من الهيئات والدوائر من العمل بكفاءة وفعالية لإقامة العدل. |
Durant la phase critique initiale, il sera nécessaire d'acquérir du matériel et du mobilier afin de permettre à tous les organes de la Cour et autres services d'assurer l'administration de la justice dans un souci d'économie et d'efficacité. | UN | 106 - خلال المرحلة الأولية الحرجة، سيلزم تدبير المعدات والأثاث لتمكين جميع أجهزة المحكمة وغيرها من الهيئات والدوائر من العمل بكفاية وفعالية لإقامة العدل. |
D. Donation de matériel et de mobilier | UN | دال - الهبات من المعدات واﻷثاث |
27D.36 Les ressources demandées (20 285 200 dollars) couvriront la location et l'entretien de matériel et de mobilier (7 793 500 dollars) et les communications (12 491 700 dollars). | UN | ٢٧ دال - ٣٦ تتصــل المـــوارد المطلوبــة )٢٠٠ ٢٨٥ ٢٠ دولار( بالنفقات التاليــة: استئجـار وصيانة المعدات واﻷثاث )٥٠٠ ٧٩٣ ٧ دولار( والاتصالات السلكية واللاسلكية )٧٠٠ ٤٩١ ١٢ دولار(. |
27D.36 Les ressources demandées (20 285 200 dollars) couvriront la location et l'entretien de matériel et de mobilier (7 793 500 dollars) et les communications (12 491 700 dollars). | UN | ٢٧ دال - ٣٦ تتصــل المـــوارد المطلوبــة )٢٠٠ ٢٨٥ ٢٠ دولار( بالنفقات التاليــة: استئجـار وصيانة المعدات واﻷثاث )٥٠٠ ٧٩٣ ٧ دولار( والاتصالات السلكية واللاسلكية )٧٠٠ ٤٩١ ١٢ دولار(. |
matériel et mobilier | UN | المعدات والأثاث |
matériel et mobilier | UN | المعدات والأثاث |
l'importance des dommages et des destructions constatés après la libération. Ce rapport note que même si les dégâts étaient généralement mineurs au niveau des structures, il n'en allait pas de même pour les murs et les installations et que l'équipement et le mobilier avaient été par ailleurs largement saccagés et pillés. | UN | ولوحظ في التقرير أن الضرر إن كان طفيفاً بصورة عامة من وجهة نظر هيكلية فقد كان كبيراً من حيث ما ألحقه من خراب بالجدران والتجهيزات. وأحاط التقرير علماً أيضاً بتخريب ونهب المعدات والأثاث على نطاق واسع. |
Les travaux sur la base de patrouille et d'observation et sur l'appontement de l'île Warbah sont presque terminés; il ne reste plus qu'à installer le matériel et le mobilier. | UN | وانتهت تقريبا أعمال البناء في قاعدة الدوريات والمراقبة والرصيف في جزيرة وربة، ولم يتبق منها سوى تركيب المعدات واﻷثاث. |