119. Le paragraphe 19, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 119- تم اعتماد الفقرة 19 بصيغتها المعدَّلة شفويا. |
114. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquante-sixième session tel que modifié oralement. | UN | 114- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها السادسة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا. |
Le paragraphe 17, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 19 - وتم اعتماد الفقرة 17 بصيغتها المعدَّلة شفويا. |
108. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquantequatrième session tel que modifié oralement. | UN | 108- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التقرير الخاص بدورتها الرابعة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا. |
117. À sa 1re séance, le 21 mars 2011, la Commission a adopté par consensus l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, tels que modifiés oralement (E/CN.7/2011/1), qui avaient été finalisés lors de ses réunions intersessions et à la reprise de sa cinquante-troisième session, conformément à la décision 2010/244 du Conseil économique et social. | UN | 117- أقرّت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 21 آذار/مارس 2011، بتوافق الآراء جدول أعمالها المؤقّت وتنظيم الأعمال، بصيغته المعدَّلة شفويا (E/CN.7/2011/1)، الذي كان قد وُضِع في صيغته النهائية أثناء اجتماعاتها المعقودة ما بين الدورتين وفي الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة، عملا بمقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/244. |
95. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquante-cinquième session tel que modifié oralement. | UN | 95- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا. |
99. Le paragraphe 15 (numérotation initiale), tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 99- تم اعتماد الفقرة 15 (ترقيم أولي) بصيغتها المعدَّلة شفويا. |
77. À la même séance, la Conférence a adopté le projet de résolution révisé intitulé " Mesures préventives " (CAC/COSP/2009/L.7/Rev.2), tel qu'il avait été modifié oralement. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A, résolution 3/2.) | UN | 78- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الوقائية " (CAC/COSP/2009/L.7/Rev.2) في صيغته المعدَّلة شفويا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/2.) |
64. L'ensemble du projet de rapport annuel du Comité (CCPR/C/102/CRP.1 et Add.1 à 7; CCPR/C/102/CRP.2 et Add.1 à 3), tel qu'il a été modifié oralement et sous réserve des modifications de forme qui seront apportées par le secrétariat, est adopté. | UN | 64- واعتُمد مشروع التقرير السنوي للجنة بمجمله (CCPR/C/102/CRP.1 وAdd.1-7 وCCPR/C/102/CRP.2 وAdd.1-3) بصيغته المعدَّلة شفويا ورهنا بالتعديلات الشكلية التي ستدخلها الأمانة عليه. |
95. Lors de la même séance, la Conférence a adopté un projet de résolution révisé, présenté par la Fédération de Russie, intitulé " Les organisations non gouvernementales et le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " (CAC/COSP/2011/L.9/Rev.1), tel que modifié oralement. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A, résolution 4/6.) | UN | 95- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقَّحاً مقدماً من الاتحاد الروسي عنوانه " المنظمات غير الحكومية وآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2011/L.9/Rev.1) بصيغته المعدَّلة شفويا. (للاطلاع على نص القرار، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 4/6.) |
111. À sa 7e séance, le 15 mars 2013, la Commission a adopté, après l'avoir modifié oralement, le projet de décision contenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session (E/CN.7/2013/L.19). (Pour le texte, voir chap. I, sect. B, projet de décision I.) | UN | 111- اعتمدت اللجنة، في جلستها السابعة المعقودة في 15 آذار/مارس 2013، مشروع المقرَّر الذي يتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقّت لدورتها السابعة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا (E/CN.7/2013/L.19). (للاطّلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرّر الأول.) |