ويكيبيديا

    "المعركه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bataille
        
    • combat
        
    • batailles
        
    Apparemment, Cléopâtre a pris peur et a fui dès le début de la bataille. Open Subtitles يبدو ان كليوباترا احاطت به الخوف هرب بمجرد ان بدأت المعركه
    Tu sais ce que faisaient les guerriers après qu'ils aient remportés leur première bataille ? Open Subtitles هل تعرفى ماذا يفعل المُحاربون بعد أول نصر لهم فى المعركه ؟
    Elle vous donnera son compte-rendu de la bataille. Open Subtitles وهي سوف تعطيكم قصتها عن ما حصل في المعركه
    Après tout, qu'est-ce qui rend le combat digne d'être livré? Open Subtitles وفى النهايه ما الذى يجعل المعركه تستحق القتال
    Le combat est là, et un roi doit rester sur sa position. Open Subtitles القتال محيق بنا, على الملك الوقوف في المعركه
    Ce qui pourrait être son dernier combat l'attend dans l'un des temples sportifs les plus sacrés de sa ville. Open Subtitles الأن, ماهي المعركه النهائيه التي تنتظره حين عودته للمنزل في أحد أقدس معابد الرياضه في مدينته
    Nous n'aurions rien endommagé si vous n'aviez pas précipité la bataille. Open Subtitles لم نكن لنتسبب بالضرر على اي شيء لو لم تكونو انتم من تسرع وبدأ المعركه
    Ma jolie, ne te mêle pas de cette bataille. Open Subtitles أيتها الفتاة الجميله، مكانُكِ ليس في المعركه
    Ces hommes se sont entrainés pour des combats tellement plus importants que certains ne tournerons jamais le dos à la bataille Open Subtitles هولاء رجال مدربين من أجل صراعات كبيره وبأن عدد قليل من الرجال بأمكانه أن يغير من مسار المعركه
    Lorsque cette bataille entre l'homme et la faune survient, dans la plupart des cas, la faune est perdante au final. Open Subtitles هذه المعركه بين الانسان والحياه البريه في معظم الاحيان, الحياه البريه تخسر بالنهايه
    Un champ de bataille à découvert, un plan incliné, un camp retranché, et la possibilité d'attaquer sur les flancs. Open Subtitles كانت أرض المعركه مفتوحه منبسطه فى إنحدار مغطاه بالمعسكرات
    Comme le constatent vos altesses, la bataille est encore fraîche dans son esprit. Open Subtitles كما ترين جلالتك .. المعركه مازلت طازجه في ذهنه معذره لمقاطعتك ..
    Tout le monde connaît cette bataille ou les Luxans vaincus ont fuis si vite. Open Subtitles كل شخص يعرف عن هذه المعركه .... اللكسيان هربوا صارخون للإنسحاب
    Un roi étranger venait, alors que la bataille faisait rage. Open Subtitles أن ملك غريب سوف يأتى فى قمه المعركه
    Des marines portent des gilets défectueux au combat. Open Subtitles هناك جنود يرتدون معدات معيبه فى ساحه المعركه
    C'est ta décision... Nous, on a choisi de l'aider dans ce combat. Open Subtitles هذا قرارنا، واخترنا أن ننصم له في هذه المعركه
    Jusqu'où faut-il laisser ce traître nous éloigner du combat ? Open Subtitles الرجل ضعيف الإراده.. إلى أى مدى سوف نتبع هذا الخائن بعيدا عن المعركه
    Tu ne vas pas au combat, il vient à toi. Open Subtitles انت لا تختار المعركه. بل هى التى تأتى اليك
    Mais mon frère est tombé au combat près de Corinthe. Open Subtitles ولكن اخى قتل فى المعركه بالقرب من "كورينث"
    Le Kal'tesh traite d'une technique de combat Jaffa bien connue. Open Subtitles يتحدث عن تكتيك عسكري يعرفه الجافا في المعركه ,يريد مهاجمة المنشأة من الجانبين
    Il faut choisir ses batailles. Open Subtitles اعنى, انه يجب عليك ان تدخل المعركه التى تعرف انه يمكنك الفوز بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد