ويكيبيديا

    "المعقودة في اسطنبول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenue à Istanbul
        
    RAPPORT DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE SUR SA PREMIÈRE SESSION EXTRAORDINAIRE, tenue à Istanbul DU 3 AU 6 NOVEMBRE 2008 UN تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن أعمال دورتها الاستثنائية الأولى، المعقودة في اسطنبول في الفترة 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa septième session, tenue à Istanbul du 3 au 14 novembre 2008 UN تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها السابعة، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa septième session, tenue à Istanbul du 3 au 14 novembre 2008 UN تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها السابعة، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa septième session, tenue à Istanbul du 3 au 14 novembre 2008 UN تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها السابعة، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa première session extraordinaire, tenue à Istanbul du 3 au 6 novembre 2008. UN تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن أعمال دورتها الاستثنائية الأولى، المعقودة في اسطنبول في الفترة 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Rapport de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, tenue à Istanbul du 3 au 14 novembre 2008 UN تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها السابعة، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    À sa réunion au sommet tenue à Istanbul les 28 et 29 juin 2004, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a annoncé que la force de stabilisation (SFOR) serait supprimée. UN 74 - في مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي المعقودة في اسطنبول في 28 و 29 حزيران/يونيه 2004، أعلن الحلف أن قوة تحقيق الاستقرار سيتم إنهاؤها.
    Conformément à cette décision, le CST, à sa première session extraordinaire tenue à Istanbul (Turquie), a examiné ce point de l'ordre du jour le 5 novembre 2008 et a recensé les éléments ciaprès à inclure dans les avis qui doivent être adressés au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN وعملاً بهذا المقرر، نظرت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الأولى هذه المعقودة في اسطنبول بتركيا في هذا البند في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وحددت العناصر التالية لإدراجها في المشورة التي ستُسدى إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    28. En application de cette décision, un documentcadre (ICCD/CST(S1)/4/Add.3) a été présenté au Comité de la science et de la technologie, à sa première session extraordinaire tenue à Istanbul le 5 novembre 2008. UN 28- وبموجب هذا المقرر، قُدِّمت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وثيقة إطارية (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3) إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الأولى المعقودة في اسطنبول.
    En ma qualité de Président du Groupe de l'Organisation de la Conférence islamique auprès de l'Organisation des Nations Unies, j'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint le texte de la Déclaration d'Istanbul, que la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères a adoptée à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004 (voir annexe). UN أتشرف بصفتي رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة، أن أحيل طيا نص إعلان اسطنبول الذي اعتمده وزراء خارجية المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004 (انظر المرفق).
    Lettre datée du 15 juillet 2004* (S/2004/582 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'OCI, le texte du communiqué final et des résolutions adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/582 و Corr.1)* موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها، بصفته رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، نص البيان الختامي والقرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء خارجية دول منظمة المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.
    Lettre datée du 15 juillet 2004 (S/2004/582 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'OCI, le texte du communiqué final et des résolutions adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/582 و Corr.1)* موجهة إلى الأمين العام، من ممثل تركيا يحيل بها، بصفته رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، نص البيان الختامي والقرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء خارجية دول منظمة المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.
    Lettre datée du 15 juillet 2004 (S/2004/582 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'OCI, le texte du communiqué final et des résolutions adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/582 و Corr.1) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل تركيا يحيل بها، بصفته رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، نص البيان الختامي والقرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء خارجية دول منظمة المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.
    Après la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC), tenue à Istanbul en novembre 2008, le Mécanisme mondial a reçu des commentaires et des recommandations concernant son cadre de gestion axée sur les résultats et son orientation, qui ont constitué une solide base pour la révision des stratégies et du cadre susmentionnés par le Mécanisme. UN وفي أعقاب الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، المعقودة في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تلقت الآلية العالمية تعليقات وتوصيات بشأن إطارها لنهج الإدارة القائم على النتائج وتوجّهها، وهي تعليقات وتوصيات توفّر قاعدة سليمة للآلية العالمية تمكنها من تعديل الاستراتيجيات السالفة الذكر وإطار نهج الإدارة القائم على النتائج.
    Lettres identiques datées du 25 juin (S/2004/520), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'Organisation de la Conférence islamique, le texte de la Déclaration d'Istanbul, adopté par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 حزيران/يونيه (S/2003/520) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل تركيا يحيل بهما بصفته رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة، نص إعلان اسطنبول الذي اعتمده وزراء خارجية المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.
    Lettres identiques datées du 25 juin 2004 (S/2004/520), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'Organisation de la Conférence islamique, le texte de la Déclaration d'Istanbul, adopté par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004 UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 حزيران/يونيه (S/2004/520) موجهتان إلى الأمين العام، ورئيس مجلس الأمن، من ممثل تركيا، يحيل بهما بصفته رئيس مجموعة دول منظمة المؤتمر الإسلامي، بيان اسطنبول الذي اعتمده وزراء خارجية المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في اسطنبول من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.
    Lettre datée du 15 juillet 2004* (S/2004/582 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant, en sa qualité de Président du Groupe de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI), le texte du communiqué final et des résolutions adoptés par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa trente et unième session, tenue à Istanbul du 14 au 16 juin 2004. UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004* (S/2004/582 and Corr.1) موجهة من ممثل تركيا إلى الأمين العام، يحيل بها، بصفته رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، نص البيان الختامي والقرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء خارجية دول منظمة المؤتمر الإسلامي في دورته الحادية والثلاثين، المعقودة في اسطنبول في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد