a) Cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants, qui s'est tenue à Vienne du 21 au 25 mars 2011; | UN | (أ) الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011؛ |
c) Cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants, qui s'est tenue à Vienne du 12 au 16 mars 2012; | UN | (ج) الدورة الخامسة والخمسون للجنة المخدرات، المعقودة في فيينا في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2012؛ |
14. La Rapporteuse spéciale a participé à la huitième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne du 27 avril au 6 mai 1999. | UN | 14- وحضرت المقررة الخاصة الدورة الثامنة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقودة في فيينا في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو 1999. |
40. Chef de la délégation indienne à la vingt-deuxième session annuelle de la CNUDCI, tenue à Vienne du 16 mai au 2 juin 1989. | UN | ٠٤ - رئيس الوفد الهندي إلى الدورة السنوية الثانية والعشرين للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعقودة في فيينا في الفترة من ١٦ أيار/ مايو إلى ٢ حزيران/يونيه ١٩٨٩. |
d) Vingt et unième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui a eu lieu à Vienne du 23 au 27 avril 2012; | UN | (د) الدورة الحادية والعشرون للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقودة في فيينا في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012؛ |
50. Le Directeur a participé à la cinquième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale qui s'est tenue à Vienne, du 21 au 31 mai 1996. | UN | ٥٠ - اشترك المدير في الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur les travaux de la première partie de sa quatrième session, tenue à Vienne du 27 au 31 août 2007 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال الجزء الأول من دورته الرابعة المعقودة في فيينا في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007 |
Rapport du Groupe d'examen de l'application sur les travaux de la reprise de sa cinquième session, tenue à Vienne du 13 au 15 octobre 2014 | UN | تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الخامسة المستأنفة، المعقودة في فيينا في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
Depuis son précédent rapport, la Division nordique a tenu une seule réunion, le 2 mai 2011, parallèlement à la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, qui s'est tenue à Vienne du 2 au 6 mai 2011. | UN | وقد عُقد ذلك الاجتماع في 2 آيار/مايو 2011 بالاقتران مع الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية المعقودة في فيينا في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011. |
En 2010, elle a participé à la dix-neuvième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne du 17 au 21 mai. Elle a aussi présidé, cette même année, l'Alliance susmentionnée. | UN | وفي عام 2010، شاركت المنظمة في الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقودة في فيينا في الفترة من 17 إلى 21 أيار/مايو كما تولت رئاسة تحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Rapport du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sur les travaux de sa quatrième session, tenue à Vienne du 27 au 31 août 2007 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن أعمال الجزء الأول من دورته الرابعة المعقودة في فيينا في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007 |
L'action engagée a été largement appuyée lors de la Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (organisée au titre de l'article XIV) tenue à Vienne du 3 au 5 septembre 2003. | UN | 11 - وحظيت هذه المساعي بدعم قوي خلال مؤتمر تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (المادة الرابعة عشرة - المؤتمر)، المعقودة في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
Le secrétariat appelle l'attention sur le rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-sixième session, qui s'est tenue à Vienne, du 30 juin au 11 juillet 2003 (A/58/17). | UN | يُوجه الانتباه إلى تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في فيينا في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 11 تموز/يوليه 2003 (A/58/17). |
On se souviendra que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a examiné son rapport initial à sa sixième session, tenue à Vienne du 27 mars au 10 avril 1987 et son deuxième rapport à sa onzième session, tenue à New York, du 20 au 31 janvier 1992. | UN | ويجدر بالذكر أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة نظرت في تقريري سري لانكا اﻷولي والثاني في دورتها السادسة المعقودة في فيينا في الفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ١٠ نيسان/ابريل ١٩٨٧، وفي دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٠ إلى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢. |
1. À la reprise de sa deuxième session, tenue à Vienne du 7 au 9 septembre 2011, le Groupe d'examen de l'application a décidé de poursuivre ses débats et, à cet effet, de poursuivre la reprise de sa deuxième session parallèlement à la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | أولاً- مقدّمة 1- قرّر فريق استعراض التنفيذ، في دورته الثانية المستأنفة، المعقودة في فيينا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، مواصلةَ مداولاته وعقدَ دورةٍ ثانية مستأنفة مجدّداً لهذا الغرض، وذلك بالتزامن مع الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
L'Association était présente à la session de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée qui s'est tenue à Vienne du 9 au 18 octobre et à la session du Groupe de travail sur les sûretés de la CNUDCI qui s'est tenue du 4 au 8 décembre à Vienne également. | UN | وحضرت الرابطة دورة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المعقودة في فيينا في الفترة من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر ودورة فريق الأونسيترال العامل المعني بالمسائل المتعلقة بالأوراق المالية، التي عُقدت في فيينا في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر. |
Rapport de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée sur les travaux de sa cinquième session, tenue à Vienne du 18 au 22 octobre 2010 (CTOC/COP/2010/17) | UN | تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورته الخامسة، المعقودة في فيينا في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (CTOC/COP/2010/17) |
154. Le secrétariat a également élaboré un rapport sur les principaux faits récents et questions ainsi que sur les activités de la CEA dans le domaine du développement social dans le cadre de sa contribution au rapport du Secrétaire général à la vingt-troisième session de la Commission du développement social tenue à Vienne du 8 au 17 février 1993. | UN | ١٥٤ - وأعدت اﻷمانة أيضا تقريرا عن القضايا والتطورات الرئيسية وأنشطة اللجنة الاتقاصدية لافريقيا في ميدان التنمية الاجتماعية، كمساهمة منها في تقرير اﻷمين العام الموجه الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والعشرين، المعقودة في فيينا في الفترة من ٨ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
e) Sixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui a eu lieu à Vienne du 15 au 19 octobre 2012; | UN | (هـ) الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقودة في فيينا في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |