ويكيبيديا

    "المعقودة في لوساكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenue à Lusaka
        
    • tenues à Lusaka
        
    • tenu à Lusaka
        
    b) A exigé que les parties se conforment aux dispositions de la résolution 1399 (2002) et également aux mesures et décisions pratiques adoptées lors de la dernière réunion du Comité politique tenue à Lusaka du 20 au 21 mars 2002; UN (ب) طلبت إلى الأطراف الامتثال لأحكام القرار 1399 (2002) وكذلك للتدابير العملية والمقررات التي اتخذت في الدورة الأخيرة للجنة السياسية، المعقودة في لوساكا يومي 20 و 21 آذار/مارس 2002؛
    Le PNUE a été étroitement associé à l'établissement du NEPAD, appelé au départ Nouvelle Initiative africaine, établi par l'OUA à sa trente-septième session, tenue à Lusaka en juillet 2001. UN 37 - شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشكل وثيق في إنشاء الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي نشأت أصلاً باعتبارها المبادرة الأفريقية الجديدة التي وضعتها منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في تموز/يوليه 2001.
    Lettre datée du 6 août (S/2001/769), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, transmettant une décision adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001. UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس (S/2001/769) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية يحيل فيها قرارا اتخذته جمعية رؤساء الدول والحكومات في منظمة الوحدة الأفريقية، في دورتها العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/ يوليه 2001.
    Le 5 novembre, M. Fall a présenté aux membres du Conseil un exposé sur les négociations régionales tenues à Lusaka les 26 et 27 octobre, négociations auxquelles il avait participé. UN في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع اﻷمين العام المساعد السيد ابراهيما فال، أعضاء مجلس اﻷمن على محادثات الوساطة اﻹقليمية المعقودة في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، التي حضرها.
    1985 Consultant expert dans le cadre du sixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu à Caracas (1980), et du septième, tenu à Milan (Italie, 1985), ainsi que des réunions préparatoires régionales et interrégionales tenues à Lusaka (1975), Addis-Abeba (1978) et La Haye (1980). UN ١٩٨٥ شاركت بصفة خبير استشاري في أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة السادس المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في كاراكاس ١٩٨٠ وفي المؤتمر السابع المعقود في ميلان، ايطاليا )١٩٨٥(، وفي الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية واﻷقاليمية المعقودة في لوساكا )١٩٧٥(، وأديس أبابا )١٩٧٨(، ولاهاي )١٩٨٠(
    À son tour, à l'issu du trente-septième sommet ordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA, tenu à Lusaka du 5 au 8 juillet 2001, l'organisation panafricaine a adopté la résolution CM/déc.12 (LXXIV) qui exige du RCD la démilitarisation de Kisangani et de ses environs sans tarder. UN واتخذ مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بدوره، في أعقاب دورته العادية السابعة والثلاثين المعقودة في لوساكا من 5 إلى 8 تموز/يوليه 2001 القرار CM/Déc.12 (LXXIV) الذي يطالب التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بجعل كيسانغاني ونواحيها منطقة مجردة من السلاح دون تأخير.
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين التي اعتمدتها جمعية رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant la décision CM/Dec.598 (LXXIV) sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, adoptée par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine à sa soixante-quatorzième session ordinaire, tenue à Lusaka du 5 au 8 juillet 2001, UN وإذ ترحب بالـمقرر CM/Dec.598(LXXIV) المتعلق بحالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الرابعة والسبعين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 5 إلى 8 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165(XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين التي اعتمدتها جمعية رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورتها العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Ayant à l'esprit le concept d'opérations en matière de DDRRR approuvé par le Comité politique à sa dixième réunion tenue à Lusaka le 6 avril 2001 et la décision du même Comité tendant à prier le Président de la République de Zambie et Président du processus de paix de Lusaka, M. F. J. T. Chiluba, d'inviter le Burundi à participer à l'établissement et à la mise en oeuvre du plan de DDRRR; UN وإذ تأخذ في اعتبارها مفهوم العمليات المتعلقة بنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها وإعادة إدماجها (إعادة توطينها)، وهو المفهوم الذي أيدته اللجنة السياسية في جلستها 10 المعقودة في لوساكا في 6 نيسان/أبريل 2001، وقرار اللجنة بأن تطلب إلى فخامة رئيس جمهورية زامبيا ف. ج. ت.
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-septième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    Saluant également la décision AHG/Dec.165 (XXXVII) sur le cinquantième anniversaire de l'adoption de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951, adoptée par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trenteseptième session ordinaire, tenue à Lusaka du 9 au 11 juillet 2001, UN وإذ ترحب أيضا بالمقرر AHG/Dec.165 (XXXVII) بشأن الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين، الذي اتخذه مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية السابعة والثلاثين، المعقودة في لوساكا في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2001()،
    iv) 1985 Consultant expert dans le cadre du sixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, tenu à Caracas (Venezuela) en 1980 et du septième Congrès, tenu à Milan (Italie) en 1985, ainsi que des réunions préparatoires régionales et interrégionales tenues à Lusaka (Zambie) en 1975, Addis-Abeba (Éthiopie) en 1978 et La Haye (Pays-Bas) en 1980. UN ' ٤ ' ١٩٨٥: شاركت كخبير استشاري في مؤتمري اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في كاراكاس، فنزويلا )١٩٨٠( وفي ميلانو، إيطاليا )١٩٨٥(، وفي الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية واﻷقاليمية المعقودة في لوساكا بزامبيا )١٩٧٥(، وأديس أبابا بإثيوبيا )١٩٧٨(، ولاهاي بهولندا )١٩٨٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد