Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa huitième session, tenue à Madrid du 3 au 14 septembre 2007. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa huitième session, tenue à Madrid du 3 au 14 septembre 2007. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007. |
Ayant examiné le rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, | UN | وقد نظرت في تقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002()، |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid de 2002 sur le vieillissement, adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002 , il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002()، تضمنت طلبا بإجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة من جانب الدول الأعضاء، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لنجاح الخطة في تحسين نوعية حياة المسنين، |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, adopté par la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002() تضمنت طلب القيام باستعراض منهجي لتنفيذها من جانب الدول الأعضاء باعتباره أمرا أساسيا لنجاحها في تحسين نوعية حياة المسنين، |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أنه طلب إلى الدول الأعضاء في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، إجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة بوصف ذلك أمرا ضروريا لنجاحها في تحسين مستوى معيشة المسنين، |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002 | UN | إذ يشير إلى أنه طلب إلى الدول الأعضاء في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002( |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, en 2002, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | في الدورة السابعة والخمسين المعقودة في عام 2002، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, en 2002, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين المعقودة في عام 2002، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167). |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid de 2002 sur le vieillissement, adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002()، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/ أبريل 2002، تضمنت طلبا بإجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة من جانب الدول الأعضاء، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لنجاح الخطة في تحسين نوعية حياة المسنين، |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |
Rappelant que dans le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 adopté par la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، لعام 2002 التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002() تضمنت طلب الدول الأعضاء إجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة باعتباره أمرا أساسيا لنجاحها في تحسين نوعية حياة المسنين، |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |
Rappelant que, dans le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, il a été demandé que son application par les États Membres soit suivie de manière systématique pour véritablement arriver à améliorer la qualité de vie des personnes âgées, | UN | إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002()، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، تضمنت طلب الدول الأعضاء إجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة باعتباره أمرا أساسيا لنجاحها في تحسين نوعية حياة المسنين، |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002, et a fait siens la Déclaration politique et le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (résolution 57/167). | UN | ورحبت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، بتقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة (القرار 57/167). |