Au cours de sa vingt et unième session, tenue du 13 au 27 mai 2002, au Palais des Nations à Genève, le Conseil a tenu 20 séances privées. | UN | 25 - خلال الدورة الحادية والعشرين المعقودة من 13 إلى 27 أيار/مايو 2002 في قصر الأمم بجنيف، عقد المجلس 20 جلسة مغلقة. |
La Déclaration a été adoptée par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue du 8 au 10 juin 1998. | UN | واعتمدت الجمعية العامة الاعلان في دورتها الاستثنائية العشرين المعقودة من ٨ الى ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ . |
22. Accréditations de correspondants à la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale, tenue du 23 au 27 juin | UN | وثائق اعتماد المراسلين لدى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعقودة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه |
Supervision des élections tenues du 7 au 11 novembre 1989. | UN | أشرفت على الانتخابات المعقودة من ٧ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩. |
Rappelant les rapports des cinq réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tenues de 1988 à 1994, | UN | وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ إلى عام ٤٩٩١، |
Décision adoptée par le Comité à sa cinquante-sixième session, qui s'est tenue du 30 septembre au 18 octobre 2013 | UN | قرار اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
En 2009, des représentants de l'Organisation ont participé à la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 2 au 13 mars 2009. | UN | في عام 2009، شارك ممثلو المنظمة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009. |
32. Une délégation de l'Ukraine a activement participé aux travaux de la quarantesixième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue du 9 au 20 février 2009. | UN | 32- شارك وفد من أوكرانيا مشاركة فعّالة في أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009. |
Le présent rapport récapitule les informations reçues depuis la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité des droits de l'homme, tenue du 8 au 26 mars 2010. | UN | تُجمع في هذا التقرير المعلومات الواردة منذ الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المعقودة من 8 إلى 26 آذار/مارس 2010 |
À sa quatrième session, tenue du 24 au 28 avril 2006, le Comité pour les travailleurs migrants a continué à examiner ses méthodes de travail relatives à l'examen des rapports des États parties. | UN | 3 - وفي الدورة الرابعة للجنة المعنية بالعمال المهاجرين، المعقودة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 ، واصلت اللجنة مناقشة أساليب عملها المتصلة بالنظر في تقارير الدول الأطراف. |
ii) Deuxième réunion, tenue du 8 au 12 décembre 2003, à Villarrica (Chili); | UN | ' 2` الدورة الثانية، المعقودة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في فيلاريكا، شيلي؛ |
La lettre a été reçue par le Président le jour même, après la clôture de la première session du Conseil, tenue du 19 au 30 juin 2006. | UN | واستلم الرئيس الرسالة في اليوم نفسه، بعد اختتام الدورة الأولى للمجلس المعقودة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Le rapport du Directeur exécutif, incluant la recommandation de modification, a été soumis au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session, tenue du 11 au 15 avril 2011. | UN | وقُدم تقرير المدير التنفيذي، وضمنه التغيير الموصى به، إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين، المعقودة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011. |
J'ai l'honneur de vous communiquer, pour l'information du Conseil de sécurité, les renseignements ci-après concernant la onzième session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'est tenue du 27 au 29 septembre 1993. | UN | يشرفني أن أوافيكم بالمعلومات التالية عن الدورة الحادية عشرة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، المعقودة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ليحيط مجلس اﻷمن علما بها. |
Le présent projet de budget reprend les propositions qui ont été examinées par la Commission à sa trente-septième session, tenue du 8 au 26 mars 1993. | UN | والمقترحات الحالية تستند الى المقترحات التي استعرضتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها السابعة والثلاثين، المعقودة من ٨ الى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣. |
2. Les rapports ci-après du Secrétaire général sur des questions visées dans cette résolution ont été présentés au Comité de l'information à sa seizième session, tenue du 9 au 24 mai 1994 : | UN | ٢ - وقد قدمت تقارير اﻷمين العام التالية المتصلة بالمواضيع التي يغطيها القرار الى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة المعقودة من ٩ الى ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤: |
À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. | UN | 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية. |
3. De sa 1re à sa 5e séance, tenues du 8 au 12 mai et le 31 mai 1995, le Groupe de travail a examiné le point 2 de son ordre du jour. | UN | ٣ - نظر الفريق العامل فـي البند ٢ من جدول أعماله في جلساته من اﻷولى إلى الخامسة، المعقودة من ٨ إلى ١٢ وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
Le Comité a examiné le point 3 de son ordre du jour à ses 17e à 31e et 33e à 37e séances, tenues du 5 au 20 mai 2005. | UN | 3 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول الأعمال في جلساتها من 17 إلى 31 ومن 33 إلى 37، المعقودة من 5 إلى 20 أيار/مايو 2005. |
469. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2597ème à 2599ème séances, tenues du 6 au 8 juillet 1999 et elle a adopté en première lecture 18 projets de directives. | UN | 469- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2597 إلى 2599 المعقودة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1999 واعتمدت في القــراءة الأولى 18 مشروع مبدأ توجيهي. |
Rappelant les conclusions et recommandations des cinq réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tenues de 1988 à 1994, | UN | وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ الى عام ٤٩٩١، |