ويكيبيديا

    "المعقودة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenue du
        
    • tenues du
        
    • tenues de
        
    Au cours de sa vingt et unième session, tenue du 13 au 27 mai 2002, au Palais des Nations à Genève, le Conseil a tenu 20 séances privées. UN 25 - خلال الدورة الحادية والعشرين المعقودة من 13 إلى 27 أيار/مايو 2002 في قصر الأمم بجنيف، عقد المجلس 20 جلسة مغلقة.
    La Déclaration a été adoptée par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue du 8 au 10 juin 1998. UN واعتمدت الجمعية العامة الاعلان في دورتها الاستثنائية العشرين المعقودة من ٨ الى ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ .
    22. Accréditations de correspondants à la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale, tenue du 23 au 27 juin UN وثائق اعتماد المراسلين لدى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعقودة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه
    Supervision des élections tenues du 7 au 11 novembre 1989. UN أشرفت على الانتخابات المعقودة من ٧ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩.
    Rappelant les rapports des cinq réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tenues de 1988 à 1994, UN وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ إلى عام ٤٩٩١،
    Décision adoptée par le Comité à sa cinquante-sixième session, qui s'est tenue du 30 septembre au 18 octobre 2013 UN قرار اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، المعقودة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    En 2009, des représentants de l'Organisation ont participé à la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 2 au 13 mars 2009. UN في عام 2009، شارك ممثلو المنظمة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009.
    32. Une délégation de l'Ukraine a activement participé aux travaux de la quarantesixième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue du 9 au 20 février 2009. UN 32- شارك وفد من أوكرانيا مشاركة فعّالة في أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009.
    Le présent rapport récapitule les informations reçues depuis la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité des droits de l'homme, tenue du 8 au 26 mars 2010. UN تُجمع في هذا التقرير المعلومات الواردة منذ الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المعقودة من 8 إلى 26 آذار/مارس 2010
    À sa quatrième session, tenue du 24 au 28 avril 2006, le Comité pour les travailleurs migrants a continué à examiner ses méthodes de travail relatives à l'examen des rapports des États parties. UN 3 - وفي الدورة الرابعة للجنة المعنية بالعمال المهاجرين، المعقودة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 ، واصلت اللجنة مناقشة أساليب عملها المتصلة بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    ii) Deuxième réunion, tenue du 8 au 12 décembre 2003, à Villarrica (Chili); UN ' 2` الدورة الثانية، المعقودة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في فيلاريكا، شيلي؛
    La lettre a été reçue par le Président le jour même, après la clôture de la première session du Conseil, tenue du 19 au 30 juin 2006. UN واستلم الرئيس الرسالة في اليوم نفسه، بعد اختتام الدورة الأولى للمجلس المعقودة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Le rapport du Directeur exécutif, incluant la recommandation de modification, a été soumis au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session, tenue du 11 au 15 avril 2011. UN وقُدم تقرير المدير التنفيذي، وضمنه التغيير الموصى به، إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين، المعقودة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011.
    J'ai l'honneur de vous communiquer, pour l'information du Conseil de sécurité, les renseignements ci-après concernant la onzième session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'est tenue du 27 au 29 septembre 1993. UN يشرفني أن أوافيكم بالمعلومات التالية عن الدورة الحادية عشرة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، المعقودة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ليحيط مجلس اﻷمن علما بها.
    Le présent projet de budget reprend les propositions qui ont été examinées par la Commission à sa trente-septième session, tenue du 8 au 26 mars 1993. UN والمقترحات الحالية تستند الى المقترحات التي استعرضتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها السابعة والثلاثين، المعقودة من ٨ الى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    2. Les rapports ci-après du Secrétaire général sur des questions visées dans cette résolution ont été présentés au Comité de l'information à sa seizième session, tenue du 9 au 24 mai 1994 : UN ٢ - وقد قدمت تقارير اﻷمين العام التالية المتصلة بالمواضيع التي يغطيها القرار الى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة المعقودة من ٩ الى ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤:
    À sa deuxième session, tenue du 12 au 16 mars 2001, le Groupe de travail a entamé l'examen des questions relevant du Groupe I et du Groupe II pour la session en cours. UN 13 - في الدورة الحالية للجمعية العامة، بدأ الفريق العامل في دورته الثانية، المعقودة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2001، نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية.
    3. De sa 1re à sa 5e séance, tenues du 8 au 12 mai et le 31 mai 1995, le Groupe de travail a examiné le point 2 de son ordre du jour. UN ٣ - نظر الفريق العامل فـي البند ٢ من جدول أعماله في جلساته من اﻷولى إلى الخامسة، المعقودة من ٨ إلى ١٢ وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Le Comité a examiné le point 3 de son ordre du jour à ses 17e à 31e et 33e à 37e séances, tenues du 5 au 20 mai 2005. UN 3 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول الأعمال في جلساتها من 17 إلى 31 ومن 33 إلى 37، المعقودة من 5 إلى 20 أيار/مايو 2005.
    469. La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2597ème à 2599ème séances, tenues du 6 au 8 juillet 1999 et elle a adopté en première lecture 18 projets de directives. UN 469- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2597 إلى 2599 المعقودة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1999 واعتمدت في القــراءة الأولى 18 مشروع مبدأ توجيهي.
    Rappelant les conclusions et recommandations des cinq réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tenues de 1988 à 1994, UN وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ الى عام ٤٩٩١،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد