ويكيبيديا

    "المعقودتين يومي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tenues les
        
    Ce qui précède a été déclaré lors des séances que la Grande Commission a tenues les 13 et 14 septembre 1995. UN وقد أعلن ما تقدم في جلستي اللجنة الرئيسية المعقودتين يومي ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Ce qui précède a été déclaré lors des séances que la Grande Commission a tenues les 13 et 14 septembre 1995. UN وقد أعلن ما تقدم في جلستي اللجنة الرئيسية المعقودتين يومي ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    8. La Commission a examiné le point 4 de son ordre du jour à ses 476e et 477e séances, tenues les 27 et 28 février 1995. UN ٨ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول أعمالها في جلستيها ٤٧٦ و ٤٧٧ المعقودتين يومي ٢٧ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    71. Le SBI a examiné cette question à ses 2e et 5e séances, tenues les 7 et 18 mai respectivement. UN 71- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة المعقودتين يومي 7 و18 أيار/مايو، على التوالي.
    Le Bureau du Comité, élu pour deux ans lors des 1387e et 1399e séances, tenues les 20 et 28 mars 1995, est composé comme suit : UN جرى، في الجلستين ٧٨٣١ و٩٩٣١ المعقودتين يومي ٠٢ و٨٢ آذار/مارس ٥٩٩١، انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، وفيما يلي أسماؤهم:
    Le Bureau du Comité, élu pour deux ans lors des 1387e et 1399e séances, tenues les 20 et 28 mars 1995, est composé comme suit : UN جرى، في الجلستين ٧٨٣١ و ٩٩٣١ المعقودتين يومي ٠٢ و ٨٢ آذار/مارس ٥٩٩١، انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، وفيما يلي أسماؤهم:
    Le Bureau du Comité, élu pour deux ans lors des 1387e et 1399e séances, tenues les 20 et 28 mars 1995, est composé comme suit : UN جرى، في الجلستين ٧٨٣١ و٩٩٣١ المعقودتين يومي ٠٢ و٨٢ آذار/مارس ٥٩٩١، انتخاب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين، وفيما يلي أسماؤهم:
    Les États ont été invités à donner suite aux recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à ses première et deuxième réunions, tenues les 14 et 15 avril 2009 et du 27 au 29 janvier 2010. UN ودعيت الدول إلى تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في دورتيه الأولى والثانية، المعقودتين يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 ومن 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010.
    95. À ses 3116e et 3117e séances, tenues les 2 et 3 août 2011, la Commission a adopté les commentaires afférents au projet d'articles susmentionné. UN 95 - وفي الجلستين 3116 و3117، المعقودتين يومي 2 و3 آب/أغسطس 2011، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد المشار إليها أعلاه.
    12. Le Groupe de travail spécial a examiné cette question à ses 1re et 2e séances, tenues les 4 et 9 octobre, respectivement. UN 12- نظر الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية في هذا البند في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين يومي 4 و9 تشرين الأول/أكتوبر على التوالي.
    À ses 6e et 15e séances tenues les 7 et 14 janvier, le Comité a décidé de clore l'examen des demandes présentées par l'Association internationale de boxe éducative et par l'Association of Expelled (Displaced-Exiled) Persons. UN 5 - قررت اللجنة في جلستيها 6 و 15، المعقودتين يومي 7 و 14 كانون الثاني/يناير إغلاق باب النظر في طلب الرابطة الدولية لتسخير الملاكمة للأغراض التربوية ورابطة المطرودين (المشردين - المنفيين).
    À ses 1814e et 1815e séances (CERD/C/SR.1814 et 1815), tenues les 8 et 9 mars 2007, il a adopté les observations finales suivantes. UN وفي جلستيها 1814 و1815 CERD/C/SR.1814) و1815)، المعقودتين يومي 8 و9 آذار/مارس 2007، اعتمدت الملاحظات الختامية التالية.
    159. Le Comité a examiné les quinzième à dix-neuvième rapports périodiques de l'Inde, présentés en un seul document (CERD/C/IND/19), à ses 1796e et 1797e séances (CERD/C/SR.1796 et 1797), tenues les 23 et 26 février 2007. UN 159- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس عشر إلى التاسع عشر للهند (CERD/C/IND/19) المقدمة في وثيقة واحدة في جلستيها 1796 و1797 (CERD/C/SR.1796 و1797)، المعقودتين يومي 23 و26 شباط/فبراير 2007.
    14. Le SBI a examiné cette question à ses 1re et 4e séances, tenues les 6 et 14 novembre, respectivement. UN 14- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والرابعة المعقودتين يومي 6 و14 تشرين الثاني/نوفمبر على الترتيب.
    39. Le SBI a examiné cette question à ses 2e et 4e séances, tenues les 7 et 14 novembre, respectivement. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين يومي 7 و14 تشرين الثاني/نوفمبر على الترتيب.
    73. Le SBI a examiné cette question à ses 2e et 4e séances, tenues les 7 et 14 novembre respectivement. UN 73- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين يومي 7 و14 تشرين الثاني/نوفمبر على الترتيب.
    À ses troisième et quatrième réunions, tenues les lundi et mardi 16 et 17 avril, le Groupe de travail a utilisé le document officieux révisé du Président pour commencer à revoir les éléments du document officieux sous le nouveau projet de structure, sur lequel un large accord avait été obtenu à la réunion précédente. UN وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين يومي الاثنين والثلاثاء، 16 و 17 نيسان/أبريل، استخدم الفريق العامل الورقة الغُفل المستكملة التي قدمها الرئيس لكي يبدأ في النظر في عناصر الورقة في إطار هيكل المشروع الجديد، الذي تم التوصل بشأنه إلى اتفاق واسع النطاق في الجلسة السابقة.
    Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Tchad (CCPR/C/TCD/2) à ses 3048e et 3049e séances (CCPR/C/SR.3048 et 3049), tenues les 17 et 18 mars 2014. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لتشاد (CCPR/C/TCD/2) في جلستيها 3048 و3049 (CCPR/C/SR.3048 و3049) المعقودتين يومي 17 و18 آذار/ مارس 2014.
    À ses 4e et 5e séances, tenues les 4 et 5 juin 2013, le Comité a examiné le rapport du BSCI sur l'évaluation du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (E/AC.51/2013/3). UN 173 - نظرت اللجنة، في جلستيها الرابعة والخامسة المعقودتين يومي 4 و 5 حزيران/يونيه 2013، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    1. Au nom du Gouvernement israélien, je tiens à remercier le Comité pour ses observations finales, publiées le 9 mars 2012, et pour le dialogue fructueux qui s'est engagé à l'occasion de l'examen des quatorzième à seizième rapports périodiques d'Israël, à ses 2131e et 2132e séances, tenues les 15 et 16 février 2012. UN 1- باسم حكومة إسرائيل، أود أن أنتهز هذه الفرصة وأشكر اللجنة على ملاحظاتها الختامية، الصادرة في 9 آذار/مارس 2012، وعلى الحوار المثمر الذي أُجري خلال النظر في تقارير إسرائيل الدورية من الرابع عشر إلى السادس عشر في جلستي اللجنة 2131 و2132 المعقودتين يومي 15 و16 شباط/فبراير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد