4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. | UN | 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012. |
Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 20 et 21 octobre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المعقود في فيينا يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 | UN | ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 |
de la coopération internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenue à Vienne les 9 et 10 octobre 2014 | UN | لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا يومي 9 و10 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
19. Deux groupes d'experts se sont réunis en marge de la réunion du Groupe de travail qui s'est tenue à Vienne les 3 et 4 septembre 2009. | UN | 19- عقدت جلستان للمناقشة أثناء اجتماع الفريق العامل المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009. |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique tenue à Vienne les 18 et 19 décembre 2008 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 18 و19 كانون الأول/ ديسمبر 2008 |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 |
11. Lors de la Conférence sur la mise en oeuvre de la sentence arbitrale relative à Brcko, tenue à Vienne les 6 et 7 mars, mon Représentant spécial a présenté des propositions pour une action internationale de police à Brcko. | UN | ١١ - وفي مؤتمر التنفيذ الخاص ببرتشكو المعقود في فيينا يومي ٦ و ٧ آذار/مارس، قدم ممثلي الخاص مقترحات متعلقة بالمراقبة الدولية لممارسات الشرطة في برتشكو. |
À sa deuxième réunion, tenue à Vienne les 25 et 26 décembre 2008, le Groupe de travail a souligné l'importance de travailler à la création d'un réseau de points de contact pour le recouvrement d'avoirs. | UN | وأبرز الفريق العامل، في اجتماعه الثاني المعقود في فيينا يومي 25 و26 كانون الأول/ديسمبر 2008، أهمية العمل على إنشاء شبكة من جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات. |
Rapport sur les travaux de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 16 et 17 décembre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، المعقود في فيينا يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
3. À sa quatrième réunion, tenue à Vienne les 16 et 17 décembre 2010, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs est convenu des conclusions et recommandations suivantes: | UN | 3- اتَّفق الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في اجتماعه الرابع المعقود في فيينا يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010 على الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
À sa deuxième réunion intersessions, tenue à Vienne les 1er et 2 octobre 2009, le Groupe de travail a recommandé que, dans le cadre des cinq domaines prioritaires, les projets d'assistance technique soient axés sur les activités prioritaires suivantes: | UN | وأوصى الفريق العامل في اجتماعه الثاني بين الدورات، المعقود في فيينا يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بأن تُركَّز مشاريع المساعدة التقنية، في إطار المجالات الخمسة ذات الأولوية، على الأنشطة التالية ذات الأولوية: |
Rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique tenue à Vienne les 3 et 4 septembre 2009 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009 |
Rapport sur les travaux de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 30 et 31 août 2012 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، المعقود في فيينا يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012 |
Rapport de la réunion du Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique tenue à Vienne les 17 et 18 octobre 2012 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Rapport sur les travaux de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 25 et 26 août 2011 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، المعقود في فيينا يومي 25 و26 آب/ أغسطس 2011 أولاً- مقدِّمة |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique, tenue à Vienne les 19 et 20 octobre 2010 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقّت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
La République d'Arménie a participé à la réunion de l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire, tenue à Vienne les 18 et 19 septembre 2004, et approuvé le texte publié à l'issue de cette réunion. | UN | وشاركت جمهورية أرمينيا في اجتماع المبادرة العالمية للحد من التهديدات المعقود في فيينا يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2004، وأيدت الوثيقة الختامية لذلك الاجتماع. |
Prenant note avec grande préoccupation des actes terroristes commis depuis la dernière Réunion spéciale, tenue à Vienne les 11 et 12 mars 2004, | UN | وإذ يلاحظون مع بالغ القلق الأعمال الإرهابية التي ارتكبت منذ الاجتماع الاستثنائي الماضي المعقود في فيينا يومي 11 و 12 آذار/مارس 2004، |
4. À la réunion qu'il a tenue à Vienne les 27 et 28 août 2007, le Groupe de travail était saisi d'un document d'information établi par le Secrétariat et intitulé " Solutions novatrices en matière de recouvrement d'avoirs " (CAC/COSP/ | UN | 4- وكان أمام الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007 ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة بعنوان " حلول مبتكرة لاسترداد الموجودات " |