ويكيبيديا

    "المعلومات الأخرى ذات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toute autre information pertinente
        
    • autre information pertinente relative
        
    • autres informations en
        
    • d'autres renseignements
        
    c) Examine toute autre information pertinente qui lui est communiquée. UN (ج) النظر في المعلومات الأخرى ذات الصلة المقدَّمة إليه.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Lors de l'examen de leur pertinence pour l'exposé des motifs de préoccupation, les résultats concernant l'incidence des changements climatiques sur la dégradation du produit chimique à l'examen devraient être évalués d'une manière intégrée, en parallèle avec d'autres informations en rapport avec les critères 1 b) i) et ii) concernant la persistance énoncés dans l'Annexe D de la Convention. UN وعند النظر في الأهمية بالنسبة لبيان الإعراب عن القلق، ينبغي أن تُقيم نتائج آثار تغير المناخ على تحلل المادة الكيميائية قيد النظر بطريقة متكاملة مع المعلومات الأخرى ذات الصلة بالنسبة للمعيارين 1 (ب) ' 1` و ' 2` للثبات الواردة في المرفق دال للاتفاقية.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    Le programme de travail proposé pour la soixantième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, est disponible sur le site Web de la Cinquième Commission à l'adresse suivante : www.un.org/ga/60/fifth. UN يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth.
    c) Examine toute autre information pertinente qui lui est communiquée. UN (ج) النظر في المعلومات الأخرى ذات الصلة المقدَّمة إليه.
    Les rapports des trois réunions du Groupe de travail ainsi que toute autre information pertinente sont disponibles sur un site web spécialisé (http://ahjwg.chem.unep.ch/) créé et entretenu conjointement par les trois secrétariats. UN وتتوافر تقارير الاجتماعات الثلاثة للفريق العامل فضلاً عن المعلومات الأخرى ذات الصلة على الموقع الشبكي المخصص (http://ahjwg.chem.unep.ch/) الذي أنشأته وواصلته الأمانات الثلاث بصورة مشتركة.
    Le programme de travail provisoire pour la soixante-quatrième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, sont disponibles sur le site Web de la Sixième Commission, qui est mis à jour régulièrement < http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml > . UN ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام.
    Le programme de travail provisoire pour la soixante-quatrième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, sont disponibles sur le site Web de la Sixième Commission, qui est mis à jour régulièrement < http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml > . UN ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام.
    Le programme de travail provisoire pour la soixante-quatrième session, ainsi que toute autre information pertinente relative à l'organisation des travaux et à l'état de la documentation, sont disponibles sur le site Web de la Sixième Commission, qui est mis à jour régulièrement < http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml > . UN ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام.
    Lors de l'examen de leur pertinence pour l'exposé des motifs de préoccupation, les informations sur les incidences des changements climatiques devraient être évaluées d'une manière intégrée et équilibrée, en parallèle avec d'autres informations en rapport avec les trois critères 1 c) i) à iii) concernant la bioaccumulation énoncés dans l'Annexe D de la Convention. UN وعند النظر في الأهمية بالنسبة لبيان الإعراب عن القلق، ينبغي أن تُقيم المعلومات عن آثار تغير المناخ بطريقة متكاملة ومتوازنة مع المعلومات الأخرى ذات الصلة بالنسبة للمعايير الثلاثة 1 (ج) ' 1`- ' 3` للتراكم الإحيائي الواردة في المرفق دال للاتفاقية.
    L'accès des pays en développement et des pays en transition - ainsi que de leurs entreprises - aux marchés internationaux de capitaux et aux crédits à l'exportation peut se trouver facilité par l'amélioration des états financiers et la publication d'autres renseignements pertinents de nature à affermir la confiance des investisseurs. UN ويمكن تيسير سبل وصول البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكذلك شركاتها، إلى أسواق رؤوس الأموال الدولية وحصولها على ائتمانات التصدير، عن طريق تحسين البيانات المالية والإفصاح عن المعلومات الأخرى ذات الصلة، من أجل بناء ثقة المستثمرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد