Mise en œuvre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي البرنامج الفرعي 5 |
Mise en place de l'autoroute de l'information en Afrique | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Les participants ont adopté la Déclaration Oliver Tambo par laquelle les pays africains s'engagent à développer les TIC dans le cadre de l'initiative < < Société de l'information en Afrique > > (AISI) et le Réseau mondial de ressources en cyberpolitiques. | UN | واعتمد الاجتماع إعلان أوليفر تامبو، الذي تلتزم البلدان الأفريقية بموجبه بتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي والشبكة العالمية لموارد السياسات الإلكترونية. |
Renforcer et pérenniser une société de l'information en Afrique, et renforcer la capacité d'élaborer, d'adapter et d'appliquer des politiques et programmes judicieux en matière de science et technique. | UN | تعزيز مجتمع المعلومات الأفريقي وتوفير مقومات استمراريته، فضلا عن تنمية القدرة على وضع سياسات وبرامج مناسبة للعلم والتكنولوجيا وتكييف تلك السياسات والبرامج وتنفيذها. |
L'Initiative met l'accent sur l'établissement de stratégies nationales de nature à faciliter la mise en place d'une infrastructure d'information et de communication. | UN | ويشكل وضع استراتيجيات إلكترونية وطنية، أو وضع خطط للهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات، العنصر الأساسي في مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي. |
Mise en œuvre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > (AISI) | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
:: Définition d'un cadre de collaboration entre le NEPAD et l'initiative < < Société de l'information en Afrique > > . | UN | - تقديم إطار لتحديد التعاون بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي. |
L'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > (AISI) consacre la volonté de l'Afrique de se servir des TIC pour accélérer son développement économique et social. | UN | وتمثل مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي الولاية الأفريقية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للإسراع بخطى التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
Mise en œuvre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Le Forum a été l'occasion de revoir l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > et de proposer deux nouveaux projets : - Le projet SCAN-ICT. | UN | وجرى استعراض مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي أثناء انعقاد المنتدى، الذي انطلقت منه، بالإضافة إلى الخطط المتصلة بالمبادرة، المبادرات التالية: |
Mise en œuvre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > (AISI) | UN | تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي |
Rapport intitulé : African Information Society Initiative: ten years after (initiative < < Société de l'information en Afrique : bilan 10 ans après > > ) | UN | تقرير بعنوان: " مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي : بعد مضي عشر سنوات " |
Pochette de documentation sur des sujets relatifs au développement de l'Afrique et une autre sur les bibliothèques virtuelles pour la société de l'information en Afrique | UN | مجموعة مواد إعلامية عن مواضيع التنمية الأفريقية ومجموعة مواد مرجعية عن المكتبات الافتراضية من أجل مجتمع المعلومات الأفريقي |
Elle continue d'assurer le secrétariat du Partenariat pour les technologies de l'information et des communications en Afrique, groupe informel de partenaires qui s'emploient à mobiliser les ressources et les compétences nécessaires pour bâtir la société de l'information en Afrique. | UN | كما تواصل الاضطلاع بدور الأمانة لشراكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا، وهي مجموعة غير رسمية من الشركاء تعمل على تعبئة الموارد والدراية الفنية اللازمة لبناء مجتمع المعلومات الأفريقي. |
Il a pris acte des progrès accomplis au cours des 10 dernières années dans la mise en oeuvre en Afrique de l'Ouest de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > , notamment des politiques et stratégies nationales relatives aux TIC. | UN | وقد أحاطت اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي في غرب أفريقيا في العقد الماضي، بما في ذلك السياسات والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Elle continuera à tenir deux réunions de groupe spécial d'experts du Comité consultatif technique africain sur les technologies de l'information et de la communication afin de promouvoir la mise en œuvre de l'Initiative " Société de l'information en Afrique " . | UN | وسوف تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عقد اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين تابعين للجنة الاستشارية التقنية الأفريقية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل ترويج تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي. |
65. Dans le cadre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > et de la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la société de l'information, la CEA apporte un appui technique aux États membres dans plusieurs domaines, y compris l'élaboration de politiques et stratégies relatives à l'infrastructure nationale de l'information et de la communication. | UN | 65- في إطار مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي وتنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، تقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم لدولها الأعضاء في عدة مجالات تشمل وضع السياسات والاستراتيجيات الخاصة بآلية تطوير الهياكل الأساسية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Dans le cadre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > (AISI) et afin de relever les défis que posent la mondialisation et l'ère de l'information en Afrique, la CEA aide désormais des pays tels que les Seychelles, Maurice et le Cap-Vert à renforcer les capacités des petites entreprises en matière de commerce électronique et à créer un environnement qui favorise le progrès en ce sens. | UN | 18 - وفي سياق مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي واستجابة لتحديات عصر العولمة والمعلومات في أفريقيا، تتولى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا مساعدة بلدان مثل سيشيل وموريشيوس والرأس الأخضر على بناء قدرات المشاريع الصغيرة في مجال التجارة الالكترونية وتهيئة بيئة داعمة لتقدمها. |
Trois réunions de groupes spéciaux d'experts: Systèmes d'innovation scientifiques et technologiques pour le développement de l'Afrique (2008); Comité technique consultatif africain sur la mise en œuvre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > (une en 2008 et l'autre en 2009); | UN | ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة: العلوم والتكنولوجيا والنظم الابتكارية لتنمية أفريقيا (2008)؛ اللجنة الاستشارية التقنية الأفريقية المعنية بمبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي (واحدة في عام 2008 وواحدة عام 2009)؛ |
La CEA a tenu compte de ces difficultés dans son programme de réformes et c'est à son initiative que la Conférence des ministres africains du développement économique et social et de la planification a adopté l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > , laquelle a ensuite reçu l'aval du Sommet des chefs d'État de l'Organisation de l'unité africaine en juillet 1996. | UN | وفي هذا السياق سلمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في معرض عمليتها الإصلاحية، بهذه الحقائق. وبمبادرة منها، اعتمد مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي. وفي تموز/يوليه 1996 أقر مؤتمر قمة رؤساء الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية المبادرة. |
Il sera élargi à tous les pays qui se sont dotés de plans d'infrastructure d'information et de communication en vue de suivre les progrès réalisés dans ce domaine et dans celui des objectifs du Millénaire pour le développement; | UN | وسيتسع نطاق المشروع ليشمل جميع بلدان مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي لرصد تنفيذ المبادرة ومدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أيضا؛ |