L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المناظرة الخاصة بقاعة الإنتاج باء. |
3. Présenter un questionnaire concernant les renseignements descriptifs (QRD) actualisé pour le réacteur IR-40. | UN | 3 - تقديم صيغة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية لمفاعل IR-40. |
Le 11 février 2013, l'Agence a effectué une VRD au réacteur IR-40 à Arak et a constaté que l'installation des tuyauteries du circuit de refroidissement et du modérateur était pratiquement achevée. | UN | 33 - وفي 11 شباط/فبراير 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعلIR-40 في آراك ولاحظت أن تركيب أنابيب دوائر التبريد ومواد التهدئة يشرف على الانتهاء. |
Au cours d'une VRD effectuée le 30 octobre 2013, l'Agence a confirmé que l'installation n'était pas encore en service. | UN | وخلال عملية التحقق من المعلومات التصميمية التي أجريت في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أكدت الوكالة أن المرفق لم يدخل بعد في الخدمة. |
3. Présenter un questionnaire concernant les renseignements descriptifs (QRD) actualisé pour le réacteur IR-40. | UN | 3 - تقديم صيغة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية لمفاعل IR-40. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المناظرة الخاصة بقاعة الإنتاج باء. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعد المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعد المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء. |
L'Iran doit encore fournir les renseignements descriptifs correspondants pour la salle de production B. | UN | ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء. |
21. Le 2 août 2010, l'Agence a effectué une VRD au réacteur IR-40, à Arak. | UN | 21 - وفي 2 آب/أغسطس 2010، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 المقام في أراك. |
24. Le 4 août 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - وفي 4 آب/أغسطس 2010، نفـّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Le 10 novembre 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نفّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Elle a expliqué que la VRD permet aussi au Directeur général de satisfaire à l'obligation de faire rapport décidée par le Conseil des Gouverneurs et le Conseil de sécurité. | UN | وأوضحت الوكالة لإيران أن التحقق من المعلومات التصميمية يمكَّن أيضا المدير العام من الوفاء بمتطلبات التبليغ التي وضعها مجلس المحافظين ومجلس الأمن. |
:: Un questionnaire concernant les renseignements descriptifs (QRD) mis à jour pour le réacteur IR-40 a été fourni à l'Agence. | UN | :: وقُدّمت إلى الوكالة نسخة محدثة من استبيان المعلومات التصميمية بخصوص المفاعل IR-40. |
:: Présenter un questionnaire concernant les renseignements descriptifs (QRD) actualisé pour le réacteur IR-40. | UN | :: تقديم صيغة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية لمفاعل IR-40. |
L'Agence note que l'Iran a soumis un QRD révisé pour l'IECF et qu'il lui a adressé une notification préalable du chargement de combustible à la centrale nucléaire de Bushehr. | UN | وتقر الوكالة بأن إيران قدّمت صيغة منقحة لاستبيان المعلومات التصميمية الخاص بمحطة فوردو لإثراء الوقود وبأنها أرسلت للوكالة إشعاراً مسبقاً بتحميل الوقود في محطة بوشهر للقوى النووية. |
DHA Déchets de haute activité | UN | التحقق من المعلومات التصميمية |
Afin d'établir les conditions et les spécifications de contrôle et de comptabilité, le Pérou a présenté à l'AIEA son premier questionnaire sur les caractéristiques techniques. | UN | ولغرض توفير الظروف والشروط اللازمة للمراقبة والحصر، أُعد وقُدم إلى الوكالة الاستبيان الأول بشأن المعلومات التصميمية. |
Dans une lettre datée du 28 août 2011, l'Iran a fourni un QRD actualisé pour l'UFC, que l'Agence est actuellement en train d'examiner. | UN | 42 - وفي رسالة 28 آب/أغسطس 2011، قدمت إيران صيغة مستوفاة لاستبيان المعلومات التصميمية الخاص بمصنع إنتاج الوقود، وتقوم الوكالة باستعراضه حاليا. |