ويكيبيديا

    "المعلومات السكانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • POPIN
        
    • données démographiques
        
    • 'information démographique
        
    • informations démographiques
        
    • informations sur la population
        
    • 'information sur la population
        
    • 'information en matière de population
        
    • données sur la population
        
    population (POPIN) UN مركز المراجع التابع لشبكة المعلومات السكانية
    Il faut accroître le soutien aux activités entreprises dans le domaine informatique pour que des opérations de prestige telles que le projet Réseau d'information en matière de population (POPIN) puissent se poursuivre. UN وينبغي توفير مزيد من الدعم لأنشطة تكنولوجيا المعلومات، بحيث يتسنى استمرار المشاريع البيانية، كشبكة المعلومات السكانية.
    Le site donne accès aux informations et données démographiques disponibles dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN وشبكة المعلومات السكانية بوابة للحصول على المعلومات والبيانات السكانية المتوافرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    Sous-programme 4. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques UN البرنامج الفرعي ٤: الرصد والاستعراض والتقييم، وتنسيق المعلومات السكانية ونشرها
    Nous désirons, en troisième lieu, appliquer notre système d'information démographique qui consiste à recenser les bénéficiaires potentiels de prestations sociales. UN وثالثا، نريد أن نطبق نظام المعلومات السكانية الموضوعية، وهو إحصاء للذين يُحتمل أن يتلقوا المكاسب الاجتماعية.
    ix) Diffusion d'informations sur la population et poursuite du développement du Réseau international d'informations démographiques aux niveaux national, régional et mondial; UN `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛
    Aide les États membres à analyser et à utiliser les données démographiques et les systèmes d'information sur la population. UN مساعدة أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تحليل واستخدام البيانات الديمغرافية ونظم المعلومات السكانية.
    La Division de la population s'efforce de continuer à collaborer avec le FNUAP afin de poursuivre le projet POPIN. UN وتسعى شُعبة السكان إلى مواصلة التعاون مع الصندوق للمضي قدما بمشروع شبكة المعلومات السكانية.
    Le Réseau mondial d'information en matière de population (POPIN) est une belle réalisation. UN وقد حققت شبكة المعلومات السكانية نجاحا ملحوظا.
    Le Répertoire mondial des institutions du Réseau mondial d'information en matière de population (POPIN) comprend approximativement 1 500 adresses. UN ويشمل الدليل العالمي لمؤسسات السكان المدرج ضمن شبكة المعلومات السكانية نحو 500 1 عنوان.
    La Division de la population et le Fonds des Nations Unies pour la population ont lancé le projet POPIN en 1981, avec un soutien financier du FNUAP. UN وقد بدأت شعبة السكان وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشروع شبكة المعلومات السكانية في عام 1981، بدعم مالي من الصندوق.
    et diffusion des données démographiques 55 - 57 18 UN الرصـــد والاستعــراض والتقييــم، وتنسيـق المعلومات السكانية ونشرها
    D. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques UN دال - الرصد والاستعراض والتقييم، وتنسيق المعلومات السكانية ونشرها
    L'utilisation des nouvelles technologies en matière d'informations électroniques devrait permettre de multiplier la disponibilité des données démographiques dans le monde. UN ومن المتوقع أن يتيح استخدام تكنولوجيات المعلومات الالكترونية الجديدة زيادة مضاعفة في توافر المعلومات السكانية في جميع أنحاء العالم.
    4. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion de l'information démographique UN ٤ - رصد المعلومات السكانية واستعراضها وتقييمها وتنسيقها ونشرها
    Le Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique (POPIN) s'est efforcé de renforcer les compétences techniques dans le domaine de la mise au point des bases de données et d'améliorer la gestion et l'échange de l'information démographique. UN وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ الاهتمام على تحسين المهارات التقنية في وضع قواعد البيانات وتحسين إدارة المعلومات السكانية وتقاسمها.
    ix) Diffusion d'informations sur la population et poursuite du développement du Réseau international d'informations démographiques aux niveaux régional et mondial; UN `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعيدين الاقليمي والعالمي؛
    ix) Diffusion d'informations sur la population et poursuite du développement du Réseau international d'informations démographiques aux niveaux national, régional et mondial; UN `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛
    Il faudrait mettre l'accent sur le fait que la mise en place de systèmes nationaux d'information sur la population était un moyen efficace d'organiser les données et les informations qui constituaient la base de connaissances théoriques sur la population. UN وينبغي التشديد فيها على أن إعداد نظم المعلومات السكانية الوطنية وسيلة فعالة لتنظيم البيانات والمعلومات التي تمثل قاعدة للمعرفة بشأن السكان.
    Le réseau POPIN constitue un portail permettant d'accéder à la mine d'informations et de données sur la population disponibles dans tout le système des Nations Unies. UN وتوفر شبكة المعلومات السكانية مدخلا إلى ثروة من المعلومات والبيانات السكانية المتاحة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد