ويكيبيديا

    "المعلومات المطلوبة في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • informations demandées au paragraphe
        
    • les renseignements demandés au paragraphe
        
    • les informations demandées à l
        
    • information demandée au paragraphe
        
    • informations requises au paragraphe
        
    À cet égard, le Groupe des 77 et de la Chine attendent avec beaucoup d'intérêt les informations demandées au paragraphe 14 du dispositif. UN وفي هذا الصدد تتطلع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إلى تلقي المعلومات المطلوبة في الفقرة ٤١ من المنطوق.
    2. Invite les Parties à rassembler les informations demandées au paragraphe 1 ci-dessus et à remplir les questionnaires à l’aide de ces informations; UN 2 - يدعو الأطراف إلى جمع المعلومات المطلوبة في الفقرة 1 آنفاً وإلى ملء الاستبيانين باستخدام تلك المعلومات؛
    Section VI. informations demandées au paragraphe 2 de l'article 15 de la Convention UN الفرع السادس - المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية
    Au 20 novembre 2012, seul le Mexique avait fourni les renseignements demandés au paragraphe 3 de la décision SC-5/20. UN وحتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت المكسيك فقط هي التي قدمت المعلومات المطلوبة في الفقرة 3 من المقرر ا س - 5/20.
    Suite à la présentation du rapport principal, un État Membre a transmis au Secrétaire général les renseignements demandés au paragraphe 11 de la résolution 57/14 de l'Assemblée générale. UN عقب تقديم التقرير الرئيسي، أحالت دولة واحدة من الدول الأعضاء إلى الأمين العام المعلومات المطلوبة في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 57/14.
    Les informations demandées au paragraphe 18 de la résolution 57/189 sont consignées dans ce rapport. UN وقد أدرجت في ذلك التقرير المعلومات المطلوبة في الفقرة 18 من القرار 57/189.
    5. Que les informations demandées au paragraphe 6 de la décision XV/5 devraient être communiquées avant le 31 mars 2006. UN 5 - أن المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 من المقرر 15/5 ينبغي أن تقدم في موعد غايته 31 آذار/مارس 2006.
    Que les informations demandées au paragraphe 6 de la décision XV/5 devraient être communiquées avant le 31 mars 2006. UN 5 - أن المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 من المقرر 15/5 ينبغي أن تقدم في موعد غايته 31 آذار/مارس 2006.
    informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale, A/63/369; UN المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247؛
    informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale UN المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247
    Les informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale sont communiquées dans les sections qui suivent. UN 2 - وترد المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 مفصلة في الفروع الموالية.
    informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale UN المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247
    Section VI. informations demandées au paragraphe 2 de l'article 15 de la Convention UN الفرع السادس - المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية
    2. Pour donner suite à cette demande, le Secrétaire général, dans une lettre datée du 18 janvier 1993, a invité le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) à lui communiquer, pour inclusion dans le rapport, les informations demandées au paragraphe 4 de la résolution 47/37. UN ٢ - وتلبية لذلك الطلب، دعا اﻷمين العام، لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أن تقدم إليه المعلومات المطلوبة في الفقرة ٤ من منطوق القرار ٤٧/٣٧ ليدرجها في التقرير.
    7. Demande au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de faire figurer les informations demandées au paragraphe 6 ci-dessus dans le rapport sur le recours aux experts en science médico-légale qu'il doit présenter au Conseil à sa quinzième session, conformément à la résolution 9/11 du Conseil; UN 7- يطلب إلى المفوضية السامية أن تدرج المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 أعلاه في تقرير عن استخدام خبراء الطب الشرعي يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقرار المجلس 9/11؛
    Suite à la présentation du rapport principal, 12 États Membres ont transmis au Secrétaire général les renseignements demandés au paragraphe 11 de la résolution 55/148, de l'Assemblée générale en date du 1er décembre 2000. UN عقب تقديم التقرير الرئيسي، أحالت 12 دولة من الدول الأعضاء إلى الأمين العام المعلومات المطلوبة في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 55/148 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Enfin, la délégation voudra bien donner les renseignements demandés au paragraphe 28 de la liste de points à traiter et indiquer ce que l'État partie compte faire pour rendre la procédure d'enregistrement des naissances accessible à tous et pour simplifier les formalités relatives aux demandes de passeport. UN والتمس من الوفد أخيراً تقديم المعلومات المطلوبة في الفقرة 28 من قائمة المسائل المطروحة للمعالجة وإبلاغ اللجنة بما تنوي الدولة الطرف فعله لإتاحة إجراء تسجيل الولادات للجميع وتسهيل إجراءات طلب جوازات السفر.
    Comme suite à ces décisions, le 8 août 2011, le Secrétariat a adressé aux Parties et autres intéressés une lettre leur demandant de fournir, d'ici le 31 mars 2012, les renseignements demandés au paragraphe 5 de la décision SC-5/20. UN 4 - بعثت الأمانة في 8 آب/أغسطس 2011 برسالة لطلب المعلومات كمتابعة للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف، دعت فيها الأطراف وغيرها إلى تقديم المعلومات المطلوبة في الفقرة 5 من المقرر ا س - 5/20 قبل 31 آذار/ مارس 2012.
    Au cas où le Comité en déciderait ainsi, le Secrétariat préparerait le rapport analysant les facteurs visé au paragraphe 2 de la résolution 48/222 B, et fournirait les renseignements demandés au paragraphe 5 de cette résolution ainsi que des renseignements supplémentaires complétant ceux figurant dans le rapport intérimaire de 1993. UN وستقوم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، بإعداد التقرير التحليلي المطلوب في الفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٢ باء بما في ذلك المعلومات المطلوبة في الفقرة ٥ من القرار ٤٨/٢٢٢ باء، فضلا عن المعلومات المكملة للمعلومات التي وردت في التقرير المؤقت لعام ١٩٩٣.
    les informations demandées à l'alinéa b) du paragraphe 17 de la résolution 62/247 sur les entités autres que le BSCI qui procèdent à diverses enquêtes sont fournies ci-après. UN 22 - وترد أدناه المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 (ب) من القرار 62/247 بشأن الكيانات عدا مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تقوم بإجراء مختلف جوانب التحقيقات.
    information demandée au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale (A/63/369) UN المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369)
    Le présent rapport, reprenant les informations requises au paragraphe 167, entend aider le Groupe de travail dans le cadre des délibérations qu'il tiendra lors de sa prochaine réunion. UN 10 - والهدف من هذا التقرير، الذي يتضمن المعلومات المطلوبة في الفقرة 167، هو مساعدة الفريق العامل في المداولات التي سيجريها في اجتماعه المرتقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد