ويكيبيديا

    "المعلومات بشأن الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • information concernant la Convention
        
    • informations sur la Convention
        
    • renseignements sur la Convention
        
    • informations concernant la Convention
        
    • les informations relatives à la Convention
        
    • connaître la Convention
        
    Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public UN تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس.
    Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public UN تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس.
    Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public UN تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس.
    l'accès public à des informations sur la Convention UN :: إتاحة سُبل وصول الجمهور إلى المعلومات بشأن الاتفاقية
    Elle est également responsable de la diffusion d'informations sur la Convention. UN وهي مسؤولة أيضا عن نشر المعلومات بشأن الاتفاقية.
    5.3 Pour plus de renseignements sur la Convention, ainsi que sur le règlement du Comité, consulter la page Web du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN 5-3 لمزيد من المعلومات بشأن الاتفاقية وكذلك نظام اللجنة الداخلي، يمكن الاطلاع على الصفحة الشبكية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Le Fonds national a mené jusqu'à 45 actions de sensibilisation différentes, diffusant des informations concernant la Convention dans toute la Géorgie et ciblant particulièrement les femmes et les représentants officiels des zones rurales. UN ونفذ الصندوق الحكومي ما لا يقل عن 45 نشاطاً توعوياً من أجل نشر المعلومات بشأن الاتفاقية عبر أنحاء جورجيا، مع استهداف النساء والمسؤولين في المناطق الريفية على وجه الخصوص.
    Le Comité a également souligné l’importance de diffuser les informations relatives à la Convention et à ses travaux. UN ٣١ - وأكدت اللجنة أيضا على أهمية نشر المعلومات بشأن الاتفاقية وأعمالها.
    Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public UN تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس.
    d) Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public; UN (د) تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس؛
    < < Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public > > UN " تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الجمهور "
    d) Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public; UN (د) تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس؛
    d) Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public; UN (د) تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس؛
    < < Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public > > UN " تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الجمهور "
    En 2013, l'Unité s'attachera à < < faciliter la communication entre les États parties et à promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public > > , en affectant environ 10 % de son temps de travail et 9 % de son budget à des activités dans ce domaine. UN 9- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2013 إلى " تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الناس " ، وستخصص نحو 10 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و9 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال.
    Faciliter la communication entre les États parties et promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public UN (4) تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الجمهور.
    22. Conformément au mandat, l'Unité est chargée de < < faciliter la communication entre les États parties et [de] promouvoir la communication et la diffusion de l'information concernant la Convention auprès des États non parties et du public > > . UN 22- وتشمل ولاية الوحدة " تيسير التواصل بين الدول الأطراف وتعزيز التواصل وتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية مع الدول غير الأطراف ومع عامة الجمهور " .
    240. Les ONG concernées par les questions d'égalité n'ont pas ménagé leurs efforts pour diffuser les informations sur la Convention. UN 240- وبُذلت جهودٌ في غاية الأهمية من طرف المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضايا المساواة ونشر المعلومات بشأن الاتفاقية.
    24. Le Comité engage l'État partie à diffuser d'avantage d'informations sur la Convention auprès des enfants et de leurs parents. UN 24- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نشر المعلومات بشأن الاتفاقية بين الأطفال والآباء.
    À la suite de cet atelier, des représentants de chaque atoll ont consulté le Fatupaepae, Taupulega et leurs communautés dans le cadre d'un échange d'informations sur la Convention. UN وبعد انتهاء ورشة العمل, قام ممثلو كل جزيرة باستشارة منظمتها النسائية ومجلس المسنين فيها ومجتمعاتها المحلية لتبادل المعلومات بشأن الاتفاقية.
    4.6 Pour plus de renseignements sur la Convention, ainsi que sur le règlement du Comité, consulter la page Web du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN 4-6 لمزيد من المعلومات بشأن الاتفاقية وكذلك نظام اللجنة الداخلي، يمكن الاطلاع على الصفحة الشبكية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان().
    Il le prie vivement de prendre les mesures complémentaires voulues pour diffuser des informations concernant la Convention et mettre en place, à l'intention des procureurs, juges, médiateurs et juristes, des programmes consacrés à l'application de la Convention et, en particulier, des notions de discrimination directe et indirecte et d'égalité qui y sont définies. UN وهى تدعو الدولة الطرف إلى إدخال تدابير إضافية لتعميم المعلومات بشأن الاتفاقية وتنفيذ برامج للمدعين العامين والقضاة وأمناء المظالم والمحامين، وحيث تشمل هذه المعلومات تطبيق الاتفاقية، ولا سيما مفاهيمها المتعلقة بالتمييز المباشر وغير المباشر والمساواة.
    En outre, il demande aux États parties de redoubler d'efforts pour traduire les informations relatives à la Convention et à ses Protocoles facultatifs et à la présentation de rapports et pour les diffuser auprès des communautés et des enfants autochtones, afin que ceux-ci puissent participer activement au processus de suivi. UN وكذلك تطلب اللجنة إلى الدول الأطراف أن تضاعف جهودها لترجمة المعلومات بشأن الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها وبشأن عملية تقديم التقارير ونشر هذه المعلومات لتصل إلى السكان الأصليين وأطفالهم بهدف إشراكهم مشاركة نشطة في عملية الرصد.
    Des fonds sont également octroyés à des organisations non gouvernementales pour les aider à mieux faire connaître la Convention. UN ويجرى توجيه أموال لمنظمات غير حكومية بغرض المساعدة في نشر المعلومات بشأن الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد