Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Phase 1 : Recueil d'informations sur les projets régionaux de lutte contre la sécheresse et la désertification | UN | المرحلة ١ : جمع المعلومات عن المشاريع اﻹقليمية لمكافحة الجفاف والتصحر |
Dimitra est un projet d'information et de communication mis en oeuvre par la FAO en 1998, dans le cadre duquel sont collectées des informations sur les projets intéressant les femmes rurales, la sécurité alimentaire et le développement durable. | UN | ديميترا: هو مشروع للمعلومات والاتصالات تعمل الفاو على تنفيذه منذ عام 1998. ويقوم بجمع المعلومات عن المشاريع المتعلقة بالريفيات والأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
Cette nouvelle collaboration devrait pouvoir élargir la diffusion de l'information sur les projets de développement. | UN | ويتوقع أن يؤدي هذا المجهود الجديد المشترك الى توسيع نشر المعلومات عن المشاريع اﻹنمائية. |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Enfin, Dimitra, projet d'information et de communication mis en oeuvre par la FAO en 1998, permet de collecter des informations sur les projets intéressant les femmes rurales, la sécurité alimentaire et le développement durable. | UN | وختاما، يقوم مشروع ديميترا، وهو مشروع للمعلومات والاتصالات تعمل الفاو على تنفيذه منذ عام 1998، بجمع المعلومات عن المشاريع المتعلقة بالريفيات والأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
La FINUL s'associera aussi aux travaux des groupes de travail sectoriels, qui coordonnent et échangent des informations sur les projets par secteur, notamment en ce qui concerne l'eau et l'assainissement, les moyens de subsistance, la santé, et la sécurité des populations locales. | UN | كما ستشارك اليونيفيل في أفرقة عاملة قطاعية تتولى تنسيق وتبادل المعلومات عن المشاريع حسب القطاعات، بما في ذلك المياه والمرافق الصحية، وسبل كسب الرزق، والصحة والسلامة، للسكان المحليين. |
Le HCR a été invité à donner davantage d'informations sur les projets concrets et les modalités d'exécution, y compris les stratégies de collecte de fonds et les coûts ainsi que l'impact réel de ces initiatives. | UN | وطُلِب من المفوضية تقديم مزيد من المعلومات عن المشاريع الملموسة وطرائق التنفيذ، بما في ذلك التكاليف واستراتيجيات جمع الأموال، وبشأن الأثر الفعلي لهذه المبادرات. |
Ce mécanisme devrait être disponible et commencer à pouvoir produire de tels rapports au début ou au milieu de l'année prochaine, lorsque les informations sur les projets seront progressivement intégrées au nouveau progiciel de gestion intégré. | UN | وقُبيل منتصف العام المقبل، عندما يتم ترحيل المعلومات عن المشاريع إلى النظام الجديد، ينبغي أن تصبح آلية الإبلاغ المستفسر عنها متاحة لكي تصدر تقارير الإبلاغ. |
La base de données, qu’abrite le secrétariat de l’Initiative, aura pour but de fournir des informations sur les projets relatifs aux récifs coralliens entrepris dans le monde entier et de contribuer à la coordination entre donateurs, organisations non gouvernementales et agents d’exécution. | UN | وسيكون الهدف من هذه القاعدة، التي تشرف عليها أمانة المبادرة الدولية للشعاب المرجانية، هو تقديم المعلومات عن المشاريع المتعلقة بالشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم والمساهمة في عملية التنسيق بين المانحين، والمنظمات غير الحكومية والوكالات المنفذة. |
c) Améliorer la gestion de la coopération pour le développement Sud-Sud grâce à des dispositifs de contrôle de la qualité adaptés et à la formulation de lignes directrices internationales en ce qui concerne la diffusion de l'information sur les projets et leurs résultats; | UN | (ج) تحسين إدارة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب عن طريق آليات مصممة خصيصا لرقابة الجودة، ووضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتعميم المعلومات عن المشاريع والنتائج المستمدة منها؛ |