ويكيبيديا

    "المعلومات لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'information pour la lutte
        
    • informations pour lutter contre
        
    • DESELAC
        
    :: Maintenance et mise à jour du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    :: Maintenance et mise à jour du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام في غضون 30 يوما من إنجاز مهام إزالة الألغام
    Maintenance et mise à jour du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN صيانة وتحديث نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    :: Intensifier l'échange d'informations pour lutter contre le terrorisme, le trafic des drogues et stupéfiants, d'êtres humains. UN :: تكثيف تبادل المعلومات لمكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات والبشر.
    Plusieurs orateurs ont souligné qu'il fallait améliorer la mise en commun des informations pour lutter contre les groupes criminels organisés opérant à l'échelle transnationale. UN وشدّد عدة متكلمين على ضرورة تحسين تقاسم المعلومات لمكافحة الجماعات الضالعة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Maintenance et mise à jour du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN تعهد وتحديث نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام في غضون 30 يوما من إنجاز مهام إزالة الألغام
    Le système national de collecte de données sur les REG repose sur le logiciel du système de gestion de l'information pour la lutte antimines (SIGILAM) mis au point par le CIDHG. UN ويستند النظام الوطني لبيانات المتفجرات من مخلفات الحرب إلى برنامج نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام الذي وضعه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    100 % des dangers connus ont été répertoriés dans le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les délais voulus. UN أدرجت جميع التهديدات المعروفة في نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام قاعدة البيانات في الوقت المحدد بنسبة 100 في المائة
    Les améliorations apportées récemment à la gestion et à l'application du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines (SGILAM) devraient aider les États parties à mieux gérer leurs besoins d'informations. UN ومن شأن التحسينات التي أدخلت في الفترة الأخيرة على إدارة وتطبيق نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام أن تساعد الدول الأطراف في التحكم بشكل أفضل في احتياجاتها من المعلومات.
    Par ailleurs, d'après les données fournies par le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines, 9 enfants auraient été tués et 19 autres blessés par suite d'accidents causés par les mines ou des engins non explosés. UN وإضافة إلى ذلك، أُبلغ في إطار نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام عن مقتل تسعة أطفال وإصابة 19 آخرين نتيجة حوادث متصلة بالألغام والذخائر غير المنفجرة.
    :: Alimentation d'un système de gestion de l'information pour la lutte antimines en données précises et actualisées sur les champs de mines et de munitions non explosées UN :: تعهد قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام تتضمن سجلاً دقيقاً للمعلومات المتعلقة بمناطق الألغام والذخائر غير المنفجرة.
    La base de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines s'est enrichie de 105 rapports d'achèvement, 74 rapports de déminage, 120 rapports d'activité sur la sensibilisation au danger des mines et 56 cahiers des charges. UN تضمنت مدخلات قاعدة البيانات المتعلقة بنظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام 105 من تقارير الإنجاز و 74 تقريرا عن تطهير الأراضي و 120 من أنشطة التوعية بمخاطر الألغام و 56 من أوامر المهام
    Enrichissement des bases de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines par l'incorporation des zones dangereuses connues ou présumées et de renseignements sur les victimes recensées dans tous les programmes en cours UN تغذية قواعد بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام بمعلومات عن المناطق المشتبه بها والمعروف أنها مناطق خطرة، وبمعلومات عن الضحايا في كل البرامج الجارية
    :: En mars 2010, un administrateur de programme a été recruté pour administrer le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines (SGILAM). UN :: في آذار/مارس 2010، استُقدِم موظف برامج مسؤول عن برنامج نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام
    À cette fin, le centre de coordination de la lutte antimines a continué à organiser des activités de formation au Système de gestion de l'information pour la lutte antimines à l'intention de LMA et à lui apporter un appui technique. UN وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام توفير التدريب والدعم التقني لنظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام لمنظمة Landmine Action.
    De l'avis du Secrétaire général, la base de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines permet une meilleure concertation entre la Mission et ses partenaires pour ce qui est de la collecte, de la gestion et de l'exploitation des données de déminage. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن استخدام قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام قد مكن من تحسين التنسيق بين البعثة وشركائها، في جمع بيانات إزالة الألغام وتنظيم تلك البيانات والاستفادة منها.
    Reformulé comme suit : renforcement du contrôle de la qualité des bases de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines par l'incorporation des zones dangereuses connues ou présumées et de renseignements sur les victimes recensées dans tous les programmes en cours UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: تعزيز مراقبة النوعية في قواعد بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام بمعلومات عن المناطق المشتبه بها والمعروف أنها مناطق خطرة، وبمعلومات عن الضحايا في كل البرامج الجارية
    Les données relatives au danger posé par les mines et les restes explosifs de guerre ont été introduites dans le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les délais prévus. UN أدخلت البيانات المتعلقة بالألغام الأرضية/المتفجرات من مخلفات الحرب في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام في الوقت المناسب
    Une réunion tenue le 28 mars a abouti à un accord sur l'échange d'informations pour lutter contre le crime organisé et le terrorisme. UN وتمخض اجتماع عقد في 28 آذار/مارس عن اتفاق بشأن تبادل المعلومات لمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب.
    e) Formation et renforcement des capacités en vue de consolider les mesures de justice pénale et de promouvoir une coopération internationale efficace et des échanges d'informations pour lutter contre le trafic illicite d'armes à feu et les infractions connexes; UN (ﻫ) التدريب وبناء القدرات بغية تعزيز تدابير التصدي في إطار العدالة الجنائية وتشجيع التعاون الدولي الفعال وتبادل المعلومات لمكافحة الاتجار بالأسلحة النارية بصورة غير مشروعة وما يتصل به من جرائم؛
    Quelques mois plus tard, à la première Réunion régionale relative à la Convention, cette conclusion a été prise en compte dans un projet de programme d'action pour la région, vu que plusieurs participants au Réseau d'information sur la lutte contre la désertification en Amérique latine et dans les Caraïbes (DESELAC) faisaient fonction de centres de liaison pour la Convention. UN وبعد مرور بضعة أشهر على ذلك، أصبح هذا الاتفاق، خلال الاجتماع الإقليمي الأول للاتفاقية، جزءاً من مشروع برنامج عمل لهذه المنطقة، نظراً الى أن مختلف المشتركين في شبكة المعلومات لمكافحة التصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أدوا دور جهة التنسيق في إطار الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد