ويكيبيديا

    "المعمارية والهندسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'architecture et d'ingénierie
        
    • travaux de construction et de génie
        
    • architectes et d'ingénieurs
        
    • architecturale et technique
        
    • 'études architecturales et techniques
        
    Activités d'architecture et d'ingénierie et de conseils techniques connexes UN الأنشطة المعمارية والهندسية والخدمات الاستشارية الفنية المتصلة
    Un créneau s'est ainsi ouvert en faveur des entreprises locales de construction et de services d'architecture et d'ingénierie, qui se voient adjuger la plupart des petits chantiers. UN ومن ثم، يتاح لشركات التشييد المحلية وشركات الخدمات المعمارية والهندسية مجال للحصول على معظم العقود الصغيرة.
    Activités d'architecture et d'ingénierie et conseil technique connexe UN الأنشطة المعمارية والهندسية والخدمات الاستشارية الفنية المتصلة
    a Approvisionnements, services de transport, travaux de construction et de génie qui appuient tous les programmes de l'Office. UN (أ) تشمل خدمات التوريد والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    a Approvisionnements, services de transport, travaux de construction et de génie qui appuient tous les programmes de l'Office. UN (أ) تشمل خدمات التوريد والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    La sélection d'un cabinet d'architectes et d'ingénieurs a commencé en même temps. UN وبدأ اختيار الشركة المعمارية والهندسية في الوقت ذاته.
    C. Conception architecturale et technique (bâtiment de l'Assemblée générale et salles de conférence) UN جيم - إعداد التصميمات المعمارية والهندسية للجمعية العامة ومباني المؤتمرات
    Total partiel, frais d'études architecturales et techniques UN المجموع الفرعي، الأتعاب المعمارية والهندسية
    Pour sa part, la BID ne prévoit aucune préférence en faveur des entreprises de services d'architecture et d'ingénierie et des entrepreneurs de BTP locaux. UN وليس لدى مصرف التنمية في البلدان الأمريكية أية أحكام تقضي بمنح مفاضلات سعرية للشركات المحلية للخدمات المعمارية والهندسية وشركات التشييد المادي.
    Le bureau a ensuite communiqué tous les renseignements réunis aux différents cabinets d'architecture et d'ingénierie pour que ceux-ci en tiennent compte. UN وبالتالي فإن الفرصة متاحة أمام المكتب لإبلاغ هذه المتطلبات على مختلف الشركات المهنية المعمارية والهندسية كي تعمد إلى إضافتها إلى خططها.
    45. Vers le milieu de la décennie 1970, le Pakistan était en mesure d'exporter ses services de construction, qu'il s'agisse de réalisation de travaux de construction ou de services d'architecture et d'ingénierie, mais depuis lors, la situation s'est détériorée. UN 45- استطاعت باكستان في منتصف السبعينات تصدير خدمات تشييد - سواء خدمات التشييد المادي أو الخدمات المعمارية والهندسية. ومع ذلك، تتدهور الحالة منذ ذلك الحين.
    49. Le Ministère du développement économique a effectué en 1996 une enquête sur les services d'architecture et d'ingénierie auprès de 50 entreprises, qui ont fait état d'un certain nombre de problèmes. UN 49- نفذت وزارة التنمية الاقتصادية في عام 1996 استقصاءً مع 50 شركة بشأن الخدمات المعمارية والهندسية. وفيه ذكرت الشركات التونسية عدداً من المشاكل.
    Les liaisons internes que les services d'architecture et d'ingénierie établissent entre différents secteurs de l'économie, en particulier entre unités de production, activités locales de recherchedéveloppement, entreprises de fabrication de biens d'équipement et services financiers, sont particulièrement importantes. UN ومما يتسم بأهمية خاصة الروابط التي تنشئها الخدمات المعمارية والهندسية بين مختلف أقسام الاقتصاد، خاصة بين الوحدات الإنتاجية، والأنشطة المحلية في مجالي البحث والتطوير، ومصانع السلع الرأسمالية والخدمات المالية.
    De plus, les services d'architecture et d'ingénierie produisent différents résultats selon le stade auquel est parvenu un projet d'investissement, l'objectif étant de proposer des solutions présentant les moindres coûts et la plus forte productivité, compte tenu des contraintes économiques et sociales existant sur les différents marchés. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الخدمات المعمارية والهندسية نواتج مختلفة وفقا لمرحلة المشروع الاستثماري لتوفير أقل الحلول كلفة وأكثرها إنتاجية، بما يتمشى والقيود الاقتصادية والاجتماعية القائمة في فرادى الأسواق.
    Les coûts de construction ont été démultipliés par la pénurie d'offre de main-d'oeuvre en 1999 et ont atteint 2,2 millions de dollars, principalement pour les systèmes électrique et d'aération, et 0,3 million de dollars au titre des services d'architecture et d'ingénierie. UN ومما زاد من تكاليف البناء ذات الصلة ضيق سوء العمل بشكل لم يسبق له مثيل في عام 1999، وبلغت تلك التكاليف 2.2 مليون دولار، أنفقت أساسا على أنظمة الكهرباء والتهوية، و 0.3 مليون دولار تتصل بالخدمات المعمارية والهندسية.
    c Approvisionnements, services de transport, travaux de construction et de génie qui appuient tous les programmes de l’Office. UN )ج( تشمل خدمات التوريد والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    b Approvisionnements, services de transport, travaux de construction et de génie qui appuient tous les programmes de l'Office. UN )ب( تشمل خدمات اللوازم والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    a Comprend les approvisionnements, les services de transport, les travaux de construction et de génie qui appuient tous les programmes de l'Office. UN )أ( تشمل خدمات الامداد والنقل والخدمات المعمارية والهندسية التي تدعم جميع برامج الوكالة.
    Le Bureau a examiné les notes de manifestations d'intérêt adressées par la Division des achats à des cabinets d'architectes et d'ingénieurs du monde entier et assisté aux exposés présentés par les cabinets présélectionnés. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الإعلانات التي أعربت فيها شعبة المشتريات عن الاهتمام للشركات المعمارية والهندسية المحتملة، كما أطلع على العروض الشفوية التي قدمتها الشركات التي وقع اختيارها.
    Les propositions reçues des cabinets d'architectes et d'ingénieurs intéressés ont été examinées et évaluées en commun par le personnel technique du plan-cadre et les différents départements utilisateurs du Secrétariat. UN 8 - واشترك في استعراض وتقييم العروض الواردة من الشركات المعمارية والهندسية المهتمة الموظفون الفنيون في مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ومختلف الإدارات المستعملة داخل الأمانة العامة.
    D. Conception architecturale et technique (Secrétariat et annexe Sud) UN دال - إعداد التصميمات المعمارية والهندسية للأمانة العامة ومباني الملحق الجنوبي
    Frais d'études architecturales et techniques, en pourcentage des coûts UN الأتعاب المعمارية والهندسية كنسبة مئوية من تكاليف التشييد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد