Atelier international de Phnom Penh sur le déminage et l'aide aux victimes | UN | حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا |
COMITÉ PERMANENT sur le déminage, L'INCULCATION DES | UN | المرفق السادس اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها |
COMITÉ PERMANENT sur le déminage, L'INCULCATION DES COMPORTEMENTS À AVOIR FACE AUX RISQUES PRÉSENTÉS | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها |
L'idée d'inclure une composante < < inculcation des comportements à avoir face aux risques présentés par les mines > > au sein du Comité permanent sur le déminage a été unanimement saluée. | UN | وحظيت عملية إدراج التوعية بمخاطر الألغام في إطار اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام بترحيب إجماعي. |
Les unités de déminage militaires étaient relevées tous les 4 à 12 mois. | UN | وتتناوب الوحدات العسكرية المعنية بإزالة الألغام وفقا لدورات تتراوح بين 4 أشهر و 12 شهرا. |
COMITÉ PERMANENT sur le déminage, SUR LA SENSIBILISATION | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها |
Coprésidents du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation aux risques présentés par les mines et les techniques de l'action antimines | UN | رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها |
Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation | UN | مقدم من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها |
Rapport du Comité permanent sur le déminage et les techniques connexes à la troisième Assemblée des États parties à la Convention | UN | التقرير المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك |
< < Atelier international de Phnom Penh sur le déminage et l'aide aux victimes > > | UN | " حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا " |
APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur le déminage | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام |
À cette fin, le Groupe de travail sur l'action antimines de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres élaborera des recommandations qui seront portées à l'attention du Comité permanent sur le déminage. | UN | ولتحقيق ذلك، سيعد الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية توصيات لعرضها على لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام. |
Notre pays se réjouit à la perspective de coprésider le comité permanent sur le déminage qui se réunira ici à Genève dans quelques mois, conformément aux décisions prises récemment à Maputo, à la première Assemblée des États parties à la Convention. | UN | وتمشيا مع القرارات التي اتخذت في مابوتو في الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، نتطلع إلى المشاركة في رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام هنا في جنيف بعد شهور قليلة. |
Afin de faciliter le processus d'analyse, l'Unité d'appui à l'application a appuyé les Coprésidents du Comité permanent sur le déminage dans leur démarche visant à obtenir des renseignements complémentaires de la part des États demandeurs. | UN | وقدمت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية الدعم للرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام من أجل الحصول على المزيد المعلومات من الدول الأطراف الطالبة للتمديد للمساعدة في عملية التحليل. |
En vue de faciliter le processus d'analyse, l'Unité d'appui à l'application de la Convention et les Coprésidents du Comité permanent sur le déminage ont réclamé des informations additionnelles de la part des États demandeurs. | UN | وطلبت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية والرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام المزيد من المعلومات من الدول الأطراف الطالبة للتمديد للمساعدة في عملية التحليل. |
Document soumis par les Corapporteurs du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation aux risques présentés par les mines et les techniques de l'action antimines au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من المقررين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف بمخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
La cinquième Réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, tenue à Bangkok le mois dernier, a achevé avec succès ses travaux et le Japon a assumé la coprésidence du Comité permanent sur le déminage. | UN | واختتم الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك الشهر الماضي، بشكل ناجح، كما أن اليابان تولت الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام. |
Comité permanent sur le déminage, l'inculcation des comportements à avoir face aux risques présentés par les mines et les techniques de l'action antimines − Rapport final, 2002-2003 | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها - التقرير النهائي 2002-2003 |
Entre temps, trois équipes des unités de déminage intégrées ont poursuivi leurs opérations de déminage. | UN | وفي غضون ذلك، واصلت ثلاثة أفرقة تابعة للوحدات المشتركة المتكاملة المعنية بإزالة الألغام عملياتها التطهيرية. |
On peut mentionner, à titre d'exemple, la réunion des donateurs organisée chaque année par l'Équateur et le Pérou, au cours de laquelle les autorités nationales chargées du déminage dans chacun des deux pays rencontrent les chefs des missions diplomatiques des pays donateurs. | UN | ومن أمثلة ذلك اجتماع المانحين الذي يعقد سنوياً بين إكوادور وبيرو حيث تجتمع السلطات الوطنية المعنية بإزالة الألغام في البلدين مع رؤساء البعثات الدبلوماسية للبلدان المانحة. |
Nous espérons jouer un rôle de premier plan au sein du Comité permanent pour le déminage qui a été établi à Maputo. | UN | ونأمل في تأدية دور ريادي في اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام التي أُنشئت في مابوتو. |
La transition est assurée par l'organisation de stages de formation en cours d'emploi et de programmes de tutorat à l'intention des agents nationaux, ainsi que par la coïmplantation de membres du personnel des Nations Unies dans les services nationaux de lutte antimines. | UN | وتجري عملية النقل هذه في إطار تدريب الموظفين الوطنيين وإرشادهم في مكان العمل، ونقل موظفين عاملين في الأمم المتحدة للعمل في المكاتب الوطنية المعنية بإزالة الألغام. |