L'OSCE a nommé un représentant auprès de la Commission chargée de délivrer les permis de résidence aux retraités militaires d'un État étranger. | UN | وعينت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ممثلا لها لدى اللجنة المعنية بإصدار تصاريح اﻹقامة للضباط الركن المتقاعدين من دولة أجنبية. |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
1. Chaque Haute Partie contractante requiert de ses forces armées ainsi que des autorités et services compétents qu'ils établissent les instructions et modes opératoires voulus et veillent à ce que leurs membres et leur personnel reçoivent une formation conforme aux dispositions pertinentes du présent Protocole. | UN | 1- يطلب كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية قيام قواته المسلحة ووكالاته أو إداراته المعنية بإصدار تعليمات عسكرية وإجراءات تنفيذية مناسبة وتلقي أفراده تدريباً يتناسب والأحكام ذات الصلة في هذا البروتوكول. |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | 11 - الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
Autorité nationale chargée de délivrer les autorisations | UN | الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص |
1. Chaque Haute Partie contractante requiert de ses forces armées ainsi que des autorités et services compétents qu'ils établissent les instructions et modes opératoires voulus et veillent à ce que leurs membres et leur personnel reçoivent une formation conforme aux dispositions pertinentes du présent Protocole. | UN | 1- يطلب كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية قيام قواته المسلحة ووكالاته أو إداراته المعنية بإصدار تعليمات عسكرية وإجراءات تنفيذية مناسبة وتلقي أفراده تدريباً يتناسب والأحكام ذات الصلة في هذا البروتوكول. |