ويكيبيديا

    "المعنية بالتقييم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'évaluation
        
    • pour l'évaluation
        
    • sur les évaluations
        
    Le Fonds dirige le groupe spécial du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, qui est chargé des évaluations effectuées dans l'optique des pays. UN وتقود اليونيسيف فرقة العمل المعنية بالتقييم القطري التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Projet de conclusions du Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN مشروع استنتاجات حلقة العمل العالمية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Le PAM est membre du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et il a fait partie des équipes spéciales d'évaluation de l'impact et d'évaluation conjointe. UN والبرنامج عضو في مجموعة الأمم المتحدة المعنية بالتقييم وشارك في فرق عمل تقييم الأثر والتقييم المشترك.
    Cela a été approuvé en 2013 par les responsables de l'évaluation des divers organismes des Nations Unies qui siègent au Groupe des Nations Unies pour l'évaluation. UN وقد حظي هذا بتأييد رؤساء الوحدات المعنية بالتقييم في جميع منظمات الأمم المتحدة، التي تشكل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، في عام 2013.
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي
    Mécanisme de notification et d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiques : Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية: حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN ثانيا - حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    Conclusion du Séminaire international sur l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin UN رابعا - ختام حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    L'UNICEF participe également aux travaux du groupe d'étude sur l'évaluation à l'échelle des pays. UN 41 - وتشارك اليونيسيف أيضا في فرقة العمل المعنية بالتقييم على المستوى القطري.
    La première équipe spéciale a entrepris de faire le bilan des pratiques actuellement suivies en matière de suivi et d'évaluation au niveau des pays, et la seconde a continué de préparer le cours de formation conçu par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation à l'intention du personnel des Nations Unies. UN وأجرت فرقة العمل المعنية بالتقييم على الصعيد القطري تقييما للممارسات الحالية للرصد والتقييم على الصعيد القطري، وواصلت فرقة العمل المعنية بالتدريب إعداد دورة الفريق التدريبية لاستعمالها من قبل موظفي الأمم المتحدة.
    Le PNUD a pleinement assumé la présidence du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, qui favorisait la collaboration des organes d'évaluation au sein du système. UN 43 - وعمل البرنامج الإنمائي أيضا بنشاط بصفته رئيسا لمجموعة التقييم التابعة للأمم المتحدة التي تهدف إلى النهوض بمستوى التعاون بين هيئات الأمم المتحدة المعنية بالتقييم.
    Le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation entreprend une évaluation indépendante des contributions du système des Nations Unies au développement à l'échelon national, dont le PNUAD sera l'une des composantes. UN كما بدأت مجموعة الأمم المتحدة المعنية بالتقييم في إجراء تقييم مستقل لإسهام منظومة الأمم المتحدة في التنمية على الصعيد القطري (ويشكل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عنصرا منها).
    Le Groupe de travail sur l'évaluation UN فرقة العمل المعنية بالتقييم
    En juillet 2012, le directeur du programme a créé un Groupe de travail sur l'évaluation pour examiner les actuels mécanismes d'évaluation du Compte pour le développement et pour formuler des recommandations tendant à harmoniser les fonctions d'évaluation du Compte pour le développement. UN 23 - أنشأ مدير البرنامج، في تموز/يوليه 2012، فرقة العمل المعنية بالتقييم لكي تتولى استعراض آليات تقييم حساب التنمية الحالية، وتقدّم توصيات تهدف إلى المواءمة بين مهام التقييم المتصلة بالحساب.
    Par ailleurs, l'Office a également créé un réseau de coordonnateurs de l'évaluation au Siège et dans les bureaux extérieurs et élaboré un outil en ligne pour l'évaluation des projets. UN وأحرز مزيد من التقدم شمل إنشاء شبكة لمراكز الاتصال المعنية بالتقييم في المقر والمكاتب الميدانية، واستحداث أداة على الإنترنت لتقييم المشاريع.
    Une enquête auprès des interlocuteurs pour l'évaluation dans les entités d'exécution a montré l'absence de directives spécifiques concernant l'évaluation des projets du Compte pour le développement. UN وأبرزت دراسة استقصائية أجرتها مراكز الاتصال المعنية بالتقييم داخل الكيانات المنفذة غياب مبادئ توجيهية محددة لتقييم مشاريع حساب التنمية.
    Les représentants des gouvernements partenaires, d'autres partenaires et des représentants des organisations de la société civile jouent un rôle essentiel dans la gouvernance de l'évaluation, notamment en participant à des groupes de référence pour l'évaluation. UN ويؤدي الممثلون عن الحكومات الشريكة، والشركاء الآخرون، وممثلو منظمات المجتمع المدني دورا أساسيا في إدارة التقييمات، بما في ذلك المشاركة في الأفرقة المرجعية المعنية بالتقييم.
    En outre, l'Organisation a déployé 15 équipes des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe avec pour mission d'aider à évaluer les besoins et de coordonner les interventions humanitaires. UN كما أوفدت الأمم المتحدة 15 من أفرقتها المعنية بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث للمساعدة في تقييم الاحتياجات وتنسيق الاستجابة الإنسانية.
    L'équipe de travail sur les évaluations de pays qui a recensé les pays bénéficiaires ou des évaluations communes pourraient être effectuées en 2006; UN " 3 " فرقة العمل المعنية بالتقييم على الصعيد القطري: حدَّدت فرقة العمل بعض البلدان التي تنفذ فيها برامج ويمكن إجراء تقييمات مشتركة فيها خلال عام 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد