ويكيبيديا

    "المعنية بالشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le vieillissement
        
    • chargés des questions de vieillissement
        
    • relatives au vieillissement
        
    • concernant le vieillissement
        
    • s'occupant du vieillissement
        
    • sur les personnes âgées
        
    • matière de vieillissement
        
    • relatifs au vieillissement
        
    • of Ageing
        
    Réunions interorganisations sur le vieillissement et les incapacités UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بالشيخوخة والعجز
    Le Plan d'action international sur le vieillissement arrêté à Madrid en 2002 a tracé la voie à suivre pour de nombreux pays dont la population âgée augmente rapidement. UN وتقدم خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة لعام 2002 توجيهات إلى بلدان كثيرة تعاني من زيادة سريعة في عدد المسنين.
    Elle a adhéré au Comité des ONG sur le vieillissement à New York en 1985 en vue de promouvoir l'examen des problèmes posés par vieillissement au sein de l'ONU. UN وانضمت الرابطة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك في عام 1985 لتعزيز النظر في قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة والتي ترأسها الرابطة حاليا.
    Le Réseau possède des équipes qui participent activement aux travaux de l'ONU par l'intermédiaire de plusieurs comités d'ONG, notamment les comités des ONG sur le vieillissement de New York, Genève et Vienne. UN لدى الشبكة أفرقة تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة من خلال عدة لجان مختلفة للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    La principale responsable de l'Association est membre du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement de l'ONU. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Sa délégation se range à l'opinion du Secrétaire général concernant la nécessité de renforcer les programmes des Nations Unies sur le vieillissement. UN ولذلك يتفق وفده مع وجهة نظر الأمين العام بشأن الحاجة إلى تعزيز برامج الأمم المتحدة المعنية بالشيخوخة.
    Néanmoins, la mise en œuvre du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement se poursuivra. UN ومع ذلك، سيستمر بذل الجهود في معالجة قضية الشيخوخة بما يتسق مع خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة.
    Le secrétariat de la CEE compte utiliser les données recueillies ou échangées grâce au réseau pour établir un aperçu régional du suivi du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN واستنادا إلى المعلومات التي جرى جمعها وتبادلها عبر هذه الشبكة، تخطط أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتنظيم استعراض إقليمي عام عن متابعة خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة.
    Comité de la famille; Comité sur le statut de la femme; Comité sur le vieillissement. UN ' 1` اللجنة المعنية بالأسرة؛ ' 2` لجنة وضع المرأة؛ ' 3` اللجنة المعنية بالشيخوخة
    La représentante du MMM est élue Secrétaire du Comité sur le vieillissement. UN وانتُخبت ممثلة الحركة العالمية للأمهات أمينة للجنة المعنية بالشيخوخة.
    Participation régulière également au Comité sur le vieillissement. UN مشاركة منتظمة أيضا في أعمال اللجنة المعنية بالشيخوخة.
    En s'appuyant sur les données transmises au Secrétariat, 25 gouvernements ont créé un mécanisme national de coordination sur le vieillissement. UN واستنادا إلى المعلومات التي توفرت للأمانة العامة، قامت 25 حكومة بإنشاء آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Note : Déclaration approuvée par le Comité des ONG sur le vieillissement. UN ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    vi) Réunion régionale de haut niveau chargée d'examiner l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Shanghai sur le vieillissement : UN ' 6` الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية شنغهاي التنفيذية المعنية بالشيخوخة:
    Un Plan d'action pour l'Année internationale des personnes âgées a été élaboré à Sri Lanka; il est actuellement mis en oeuvre par le Comité national sur le vieillissement. UN فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Activités sur le vieillissement menées à bien depuis 1992 UN اﻷنشطة المعنية بالشيخوخة التي اضطلع بها منذ عام ١٩٩٢
    L'organisation a pris part au Comité des ONG sur le vieillissement. UN شاركت المنظمة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    5. Recommande aux États Membres de s'employer davantage à faire connaître le Plan d'action de Madrid, notamment en renforçant les réseaux de coordonnateurs nationaux chargés des questions de vieillissement, en travaillant avec les commissions régionales et en s'assurant l'aide du Département de l'information du Secrétariat pour attirer davantage l'attention sur ces questions; UN 5 - توصي الدول الأعضاء بإذكاء الوعي بخطة عمل مدريد، بوسائل من بينها تعزيز شبكات مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة والعمل مع اللجان الإقليمية وطلب المساعدة من إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة للسعي إلى زيادة الاهتمام بقضايا الشيخوخة؛
    Activités relatives au vieillissement depuis 1992 UN اﻷنشطة المعنية بالشيخوخة المضطلع بها منذ عام ١٩٩٢
    Le Gouvernement a fait du Conseil une entité chargée d'assurer le suivi de la mise au point et en œuvre des politiques concernant le vieillissement. UN وتقبل الحكومة المجلس بوصفه وكالة حارسة مصممة لرصد السياسات المعنية بالشيخوخة.
    Il n'existe d'annuaires d'organisations s'occupant du vieillissement et des personnes âgées que dans un très petit nombre de pays. UN وما زالت اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير موجودة إلا في عدد ضئيل من البلدان.
    En application de la résolution de la Commission, le Secrétariat a envoyé une note verbale aux États Membres leur demandant de lui communiquer leurs vues concernant le processus d'examen et d'évaluation ainsi que des informations sur les organes nationaux de coordination existant en matière de vieillissement. UN 56 - واستجابة لقرار اللجنة، أرسلت الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تلتمس آراء بشأن عملية الاستعراض والتقييم، وتطلب معلومات عن هيئات التنسيق الوطنية القائمة المعنية بالشيخوخة.
    Aide internationale reçue par les gouvernements pour les programmes et projets relatifs au vieillissement UN النسبة المئوية تلقـت الحكومة مساعدة دولية للبرامــــج والمشاريع المعنية بالشيخوخة
    West Japan NGO Network of Ageing UN شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في غرب اليابان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد