:: Colloque des Nations Unies sur l'énergie hydroélectrique et le développement durable | UN | :: ندوة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة الكهرمائية والتنمية المستدامة |
1993 Atelier sur l'énergie et la protection de l'environnement, Washington | UN | حلقة العمل المعنية بالطاقة وحماية البيئة، في واشنطن العاصمة 1993 |
Équipe spéciale interorganisations sur l’énergie | UN | فرقة العمل المخصصة المعنية بالطاقة المشتركة بين الوكالات |
La commission africaine de l'Énergie atomique prévue dans le projet de traité mérite aussi le soutien de la communauté internationale. | UN | إن اللجنة اﻷفريقية المعنية بالطاقة النووية المنصوص عليها في مشروع المعاهدة تستحق أيضا دعم المجتمع الدولي. |
Le mécanisme ONU-Énergie est un organisme interinstitutions des Nations Unies s'intéressant à la coordination des activités en matière d'Énergie. | UN | 14 - إن شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة هي آلية الأمم المتحدة لتنسيق شؤون الطاقة فيما بين الوكالات. |
La création d'une équipe spéciale des Nations Unies pour l'Énergie et la préparation du programme des Nations Unies pour l'Énergie, le dialogue entre producteurs et consommateurs et la participation d'organisations internationales à différentes initiatives pouvaient conduire à une collaboration à long terme entre toutes les parties prenantes. | UN | وأشار إلى أن إنشاء الفرقة العاملة المعنية بالطاقة في الأمم المتحدة وإعداد برنامج الأمم المتحدة للطاقة، والحوار بين المنتجين والمستهلكين، ومشاركة المنظمات الدولية والإقليمية في مختلف المبادرات يمكن أن تؤدي إلى تعاون طويل الأجل بين جميع الأطراف أصحاب المصلحة. |
L'ONUDI s'emploie à établir un partenariat entre ONU-Énergie et le secteur privé pour des applications énergétiques non polluantes, notamment l'utilisation rationnelle de l'Énergie et des énergies renouvelables. | UN | وتقود اليونيدو جهوداً لإقامة شراكة بين شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والقطاع الخاص بغية تطوير واستغلال تطبيقات الطاقة النظيفة، بما في ذلك كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة. |
Les représentants de 45 compagnies d'électricité de 30 pays ont également participé à des programmes de renforcement des capacités régionales dans le domaine de l'Énergie. | UN | كما شارك ممثلو 45 مرفقا للطاقة من 30 بلدا في برامج بناء القدرات الإقليمية المعنية بالطاقة. |
L'Initiative de Stockholm sur l'énergie, l'environnement et le développement joue un rôle de premier plan pour ce qui est de favoriser l'utilisation rationnelle et la conservation de l'Énergie dans le processus de la CNUED. | UN | وأدت مبادرة ستكهولم المعنية بالطاقة والبيئة والتنمية المستدامة دورا رئيسيا في تعزيز مسألة حفظ الطاقة وكفاءتها في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Depuis la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, la coopération entre les organismes des Nations Unies concernés a été renforcée grâce à l'action de l'Équipe spéciale interorganisations sur l'énergie. | UN | ومنذ الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، والتعاون يتزايد بين كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية، من خلال فرقة العمل المخصصة المعنية بالطاقة والمشتركة بين الوكالات. |
L'UNESCO est membre de l'Équipe spéciale interorganisations sur l'énergie et participe activement aux travaux préparatoires de la neuvième session de la Commission du développement durable. | UN | واليونسكو عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالطاقة والمنشأة مؤخرا، وتشارك بنشاط في أعمال التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
Le Réseau international de l'Énergie durable est un réseau mondial d'organisations travaillant à la recherche de solutions, reposant sur l'énergie durable, aux problèmes de la pauvreté et de la protection de l'environnement. | UN | إن الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة شبكة عالمية من المنظمات العاملة للتوصل إلى حلول مستدامة للحصول على الطاقة، من أجل تخفيض حدة الفقر وحماية البيئة. |
Plusieurs membres du Groupe consultatif du Secrétaire général de l'ONU sur l'énergie et les changements climatiques font également partie d'ONU-Énergie. | UN | وهناك العديد من المشاركين في المجموعة الاستشارية للأمين العام للأمم المتحدة بشأن الطاقة وتغير المناخ الذين هم أعضاء في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة. |
La nomination du Directeur général, en qualité de Président d'ONU-Énergie et du Groupe consultatif sur l'énergie et le changement climatique, ouvre à l'Organisation de nouvelles perspectives pour renforcer la coordination entre les organismes des Nations Unies sur les questions énergétiques. | UN | ويتيح تعيين المدير العام في منصب رئيس آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغيّر المناخ فرصاً إضافية للمنظمة لزيادة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة بشأن مسائل الطاقة. |
Le fait que le Directeur général préside ONU-Énergie et en dirige le Groupe consultatif sur l'énergie et le changement climatique est un excellent moyen de contribuer à la coordination interinstitutions et à la réforme des Nations Unies. | UN | وكانت رئاسة المدير العام لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وقيادته الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ مناسبتين ممتازتين للمساهمة في التنسيق بين الوكالات وإصلاح الأمم المتحدة. |
Le Réseau international de l'Énergie durable est un réseau qui regroupe environ 150 ONG. | UN | تضم الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة نحو 150 منظمة غير حكومية. |
La Gambie attend avec intérêt la création de la Commission africaine de l'Énergie nucléaire - laquelle sera un instrument supplémentaire pour encourager les usages pacifiques des technologies nucléaires. | UN | وتتطلّع غامبيا إلى إنشاء اللجنة الأفريقية المعنية بالطاقة النووية، كوسيلة إضافية لتشجيع هذه الاستخدامات في القارة. |
Une approche cohérente, soutenue par ONU-Énergie, est essentielle. | UN | ويلزم اتباع نهج متماسك تدعمه شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة. |
Janvier : document de travail consacré au dialogue multipartite sur l'exploitation de l'Énergie durable et les transports, présenté par le Groupe d'ONG pour l'Énergie et les changements climatiques de la Commission du développement durable, en vue de la neuvième session de la Commission du développement durable. | UN | كانون الثاني/يناير: ورقة المنظمات غير الحكومية التي أعدتها الكتلة المعنية بالطاقة وتغير المناخ التابعة للجنة التنمية المستدامة للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
Réunions de groupes de haut niveau dans le domaine de l'Énergie | UN | اجتماعات عقدت للأفرقة الرفيعة المستوى الدائمة المعنية بالطاقة |