ويكيبيديا

    "المعنية بالعنصرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le racisme
        
    PROPOSITIONS DU SOUS—COMITÉ sur le racisme, LA DISCRIMINATION RACIALE ET LA DÉCOLONISATION DU COMITÉ SPÉCIAL DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمار والتابعة للجنـة الخاصة للمنظمات
    Rapport du Séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques UN التقرير المقدم بشأن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات
    RAPPORT DU SÉMINAIRE D'EXPERTS sur le racisme, LES RÉFUGIÉS ET LES ÉTATS PLURIETHNIQUES UN تقرير حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات
    Résumé des observations et propositions faites lors du Séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques UN ملخص لملاحظات واقتراحات حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات
    Rapport du séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques UN تقرير عن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الأعراق
    Annexe II : Propositions du Sous—Comité sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation UN الثاني- مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمـار
    Organisation de plusieurs réunions sur le racisme avec le Conseil de l'Europe UN نسّق العديد من الاجتماعات المعنية بالعنصرية مع مجلس أوروبا
    2. Conformément à ces demandes, le Séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques s'est tenu à Genève du 6 au 8 décembre 1999. UN 2- ووفقا لما سلف، عقدت حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 1999 في جنيف.
    i) Elle a siégé au Sous-Comité sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation; UN )ط( تشارك المنظمة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز وإنهاء الاستعمار؛
    A Genève, elle est représentée au secrétariat du Sous-comité des ONG sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation, et au secrétariat du comité spécial des ONG pour le désarmement. UN وهى ممثلة في جنيف في أمانة اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمار التابعة للمنظمات غير الحكومية وأمانه لجنة المنظمات غير الحكومية الخاصة لنزع السلاح.
    118. Le 6 mars 1995, le Conseil fédéral a également décidé la création d'une commission fédérale sur le racisme. UN ٨١١- وفي ٦ آذار/مارس ٥٩٩١، قرر أيضاً المجلس الاتحادي إنشاء اللجنة الاتحادية المعنية بالعنصرية.
    De même, une consultation générale des organisations non gouvernementales sur le racisme, la xénophobie, l'intolérance ethnique et raciale et les conflits qui en résultent, organisée par le Sous-Comité sur le racisme en coopération avec le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN كذلك عقدت مشاورة عامة للمنظمات غير الحكومية بشأن العنصرية، وكره اﻷجانب، والتعصب اﻹثني والعنصري وما ينجم عن ذلك من منازعات، وهي مشاورة نظمتها اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    3.17 Le Comité consultatif national sur le racisme et le multiculturalisme (NCCRI) est un organisme du secteur associatif qui a officiellement obtenu en 2002 le statut de société à responsabilité limitée par garantie. UN 3-17 إن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالعنصرية والعلاقات فيما بين الثقافات منظمة قطاعية طوعية أرست رسميا في عام 2002 مركزها كشركة محدودة بضمان.
    Présidente du Comité consultatif sur le racisme et l'interculturalisme d'Irlande, 1999-2009 UN رئيسة اللجنـة الاستشارية الوطنية المعنية بالعنصرية والعلاقات بين الثقافات (آيرلندا) 1999-2009.
    En 2001-2002, Rehab Group a établi des rapports soumis au Comité consultatif national sur le racisme et les relations interculturelles, concernant les stratégies de collaboration avec les personnes handicapées pour lutter contre le racisme, et l'élaboration de mesures visant à appliquer la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي الفترة 2001-2002، أعدت مجموعة ريهاب بيانات موقف بغية تقديمها إلى اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالعنصرية والتلاقح الثقافي، تتعلق باستراتيجيات العمل مع المعوقين من أجل مناهضة العنصرية ووضع تدابير لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1. Le Sous-Comité des ONG sur le racisme et sur la discrimination raciale, l'apartheid et la décolonisation, en collaboration avec le Centre pour les droits de l'homme et le Département de l'information de l'ONU, a organisé trois consultations sur le racisme et l'éducation du 8 au 10 août 1995. UN ١- قامت اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري والفصل العنصري وإنهاء الاستعمار التابعة للمنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة، بتنظيم ثلاث مشاورات بشأن العنصرية والتعليم في الفترة من ٨ إلى ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١ في جنيف.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Comité préparatoire le rapport du Séminaire d'experts sur le racisme, les réfugiés et les États pluriethniques, tenu à Genève du 6 au 8 décembre 1999. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية التقرير المقدم بشأن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالعنصرية واللاجئين والدول المتعددة الإثنيات، المعقودة في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    1. Le Sous-Comité des organisations internationales non gouvernementales sur le racisme, la discrimination raciale, l'apartheid et la décolonisation, en coopération avec le Centre pour les droits de l'homme, a tenu à Genève, du 15 au 17 septembre 1993, une Consultation internationale sur le racisme, la xénophobie, l'intolérance ethnique et raciale et les conflits qui en découlent. UN ١ - عقدت اللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري والفصل العنصري وإنهاء الاستعمار بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان مشاورة دولية عن العنصرية ورهاب اﻷجانب والتعصب العرقي والاثني والنزاعات في جنيف في الفترة من ١٥ الى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    8. La création de la Commission fédérale sur le racisme est une bonne chose, mais le racisme et la xénophobie sont un problème d'une gravité croissante, et Mme Evatt demande si cette commission organise ou se propose d'organiser des programmes d'éducation intercommunautaire et si elle joue un rôle de conciliation en cas d'allégation de discrimination raciale. UN ٨- وقالت إن إنشاء اللجنة الفيدرالية المعنية بالعنصرية هو تطور مستحسَن، إلا أن العنصرية ورهاب اﻷجانب هما من المشاكل الخطيرة والمتنامية، وسألت عما إذا كانت اللجنة تنظم أم تعتزم تنظيم برامج للتوعية المجتمعية وعما إذا كان لها وظيفة توفيقية فيما يتعلق بادعاءات التمييز العنصري.
    Lors de l'examen de son rapport, le Groupe de travail a décidé d'annexer le document contenant des propositions formulées par le Sous—Comité sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation du Comité spécial des ONG pour les droits de l'homme (Genève) (voir annexe II). UN وقرر الفريق العامل، في أثناء نظره في التقرير، إرفاق الوثيقة التي تضم مقترحات وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمار التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان (جنيف) (انظر المرفق الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد