Le Groupe d'étude interministériel jugeait inconstitutionnelles les dispositions de la loi relative au Trust foncier Chamorro alors que ce même Groupe d'étude et la Commission sur l'autodétermination avaient approuvé ces dispositions en 1992. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن نص مشروع القانون المتعلق بتخصيص أراض للشاموريين غير دستوري بالرغم من موافقة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واللجنة المعنية بتقرير المصير عليه في عام ٢٩٩١. |
Selon un communiqué publié par le Département de l'intérieur des Etats-Unis, ce rapport est un texte de compromis établi d'un commun accord par le Groupe d'étude et par la Commission sur l'autodétermination. | UN | وطبقا لبيان صادر عن وزارة داخلية الولايات المتحدة، يعرض التقرير صيغة توفيقية متفقا عليها بين فرقة العمل واللجنة المعنية بتقرير المصير. |
Le Groupe d'étude jugeait inconstitutionnelles les dispositions de la loi relative au Trust foncier Chamorro alors que ce même Groupe d'étude et la Commission sur l'autodétermination avaient approuvé ces dispositions en 1992. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن نص مشروع القانون المتعلق بتخصيص أراض للشاموريين غير دستوري بالرغم من موافقة فرقة العمل واللجنة المعنية بتقرير المصير عليه في عام ٢٩٩١. |
Le représentant du Gouvernement américain s'est entretenu avec la Commission de Guam pour l'autodétermination afin de résoudre les problèmes en suspens. | UN | وأشار إلى أن ممثل حكومة كلينتون يجري مناقشات مع لجنة غوام المعنية بتقرير المصير بغية التوصل إلى حل للمشاكل القائمة. |
D'après la Commission de Guam pour l'autodétermination, la majorité des plaignants n'ont pas accepté le règlement et ont engagé des poursuites contre le Gouvernement fédéral américain à titre individuel. | UN | ووفقا لما ذكرته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير فإن غالبية الخصوم لم يقبلوا التسوية وبصدد رفع دعاوى مستقلة ضد الحكومة الاتحادية. |
Commission de Guam sur l'autodétermination | UN | لجنة غوام المعنية بتقرير المصير |
Selon un communiqué publié par le Département de l'intérieur des États-Unis, ce rapport est un texte de compromis établi d'un commun accord par le Groupe d'étude interministériel et par la Commission sur l'autodétermination. | UN | وطبقا لبيان صادر عن وزارة داخلية الولايات المتحدة، يعرض التقرير صيغة توفيقية متفقا عليها بين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واللجنة المعنية بتقرير المصير. |
75. En mai 1986, la Commission sur l'autodétermination a achevé un projet de loi de Commonwealth. | UN | ٧٥ - في أيار/مايو ١٩٨٦ أنجزت اللجنة المعنية بتقرير المصير مشروع قانون الكمنولث. |
J'ai depuis lors assisté à différents débats et conférences des Nations Unies sur le sujet de la décolonisation de la Namibie et à des négociations sur l'autodétermination et l'indépendance. | UN | فقضيت سنوات عديدة منذ ذلك الحين في حضور مختلف مناقشات ومؤتمرات الأمم المتحدة التي تناولت إنهاء استعمار ناميبيا والمفاوضات المعنية بتقرير المصير والاستقلال. |
24. En mai 1986, la Commission sur l'autodétermination a achevé un projet de loi de Commonwealth qui, à la suite d'une campagne d'éducation du public, a été mis aux voix, article par article, le 8 août 1987. | UN | ٤٢ - في أيار/مايو ٦٨٩١، أنجزت اللجنة المعنية بتقرير المصير مشروع قانون الكومنولث الذي جرى التصويت عليه، مادة مادة، في آب/أغسطس ٧٨٩١، بعد حملة توعية عامة. |
60. D'après la Commission guamienne sur l'autodétermination, la majorité des plaideurs n'ont pas accepté le règlement et ont engagé, à titre individuel, des poursuites contre le Gouvernement fédéral. | UN | ٦٠ - وطبقا لما ذكرته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير فإن غالبية الخصوم لم يقبلوا التسوية وبصدد رفع دعاوى مستقلة ضد الحكومة الاتحادية. |
19. En mai 1986, la Commission sur l'autodétermination a achevé un projet de loi de Commonwealth qui, à la suite d'une campagne d'éducation du public, a été mis aux voix, article par article, le 8 août 1987. | UN | ٩١ - في أيار/مايو ٦٨٩١، أنجزت اللجنة المعنية بتقرير المصير مشروع قانون الكمنولث الذي جرى التصويت عليه، مادة مادة، في آب/أغسطس ٧٨٩١، بعد حملة توعية عامة. |
Dans une déclaration dont il a été pris acte, qu’elle a faite devant la commission des ressources de la Chambre des représentants des États-Unis le 29 octobre 1997, la Commission de Guam sur l’autodétermination a défini le processus de décolonisation de l’île dans les termes suivants : | UN | جيم - موقف حكومة الإقليم ٦١ - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير الى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عرفت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام بالطريقة التالية: |
18. A l'invitation du Président, M. Bettis (Commission de Guam sur l'autodétermination) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١٨ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد بيتيس )لجنة غوام المعنية بتقرير المصير( إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
75. Le représentant du Conseil international des traités indiens a mentionné, dans une déclaration conjointe, une conférence sur l'autodétermination organisée par un comité national de l'UNESCO; il avait été affirmé lors de cette conférence que l'autodétermination contribuait à la paix et au règlement des conflits. | UN | 75- وأشار ممثل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود إلى بيان مشترك موجه إلى مؤتمر نظمته اللجنة الوطنية المعنية بتقرير المصير التابعة لليونسكو. وكان المؤتمر قد ذكر أن تقرير المصير يسهم في السلم وفي تسوية المنازعات. |
Les domaines sur lesquels le Groupe d'étude interministériel et la Commission sur l'autodétermination n'ont pas pu s'entendre (environ un tiers du projet) comprenaient notamment la demande faite par Guam d'un droit de veto sur l'applicabilité des lois fédérales à Guam47. | UN | وتضم المجالات التي لم تتمكن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واللجنة المعنية بتقرير المصير من التوصل إلى اتفاق بشأنها )نحو ثلث مشروع القانون( طلب غوام التمتع بحق النقض فيما يتعلق بانطباق القوانين الاتحادية على غوام)٤٧(. |
Cette réunion, organisée dans le cadre plus général du Programme de recherche du Liechtenstein sur l'autodétermination de la Woodrow Wilson School (Université de Princeton, États-Unis d'Amérique), était informelle et n'a pas été inscrite au procès-verbal. | UN | وقد عقد هذا الاجتماع داخل اﻹطار اﻷوسع وهو برنامج ليختنشتاين للبحوث المعنية بتقرير المصير في كلية وودرو ويلسون التابعة لجامعة برينستون )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. وكانت ندوة ليختنشتاين غير العادية ذات طابع غير رسمي وغير مسجلة. |
Elle a noté que les discussions entamées en 1988 entre le Gouvernement des États-Unis et la Commission de Guam pour l'autodétermination avaient abouti à des accords assortis de réserves sur les dispositions de la loi portant constitution d'un État libre associé de Guam et à la constatation d'un désaccord sur plusieurs aspects essentiels de la proposition de Guam. | UN | ولاحظت الجمعية أن المناقشات الجارية منذ عام ١٩٨٨ بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ولجنة غوام المعنية بتقرير المصير قد أسفرت عن اتفاقات مشروطة بشأن أحكام قانون كمنولث غوام، بما في ذلك الاتفاق على الاختلاف بشأن عدة أجزاء موضوعية من اقتراح غوام. |
Ayant à l'esprit les discussions récemment achevées entre la Commission pour l'autodétermination et les représentants du pouvoir exécutif de la Puissance administrante, à la suite desquelles le projet de loi de Commonwealth sera examiné par le pouvoir législatif de la Puissance administrante, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الجارية بين لجنة غوام المعنية بتقرير المصير والفرع التنفيذي في الدولة القائمة باﻹدارة بشأن مشروع قانون كمنولث غوام، التي انتهكت مؤخرا والتي ستؤدي إلى نظر الفرع التشريعي من الدولة القائمة باﻹدارة في هذا اﻹجراء، |
3. Note que les discussions entamées en 1990 entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Commission pour l'autodétermination ont abouti à des accords assortis de réserves sur les dispositions de la loi de Commonwealth, et à la constatation d'un désaccord sur plusieurs aspects essentiels du projet de loi qui seront communiqués au Congrès des États-Unis pour examen; | UN | ٣ - تلاحظ أن المناقشات الجارية منذ عام ١٩٩٠ بين حكومة الولايات المتحدة الامريكية ولجنة غوام المعنية بتقرير المصير قد أسفرت عن اتفاقات مشروطة بشأن أحكام قانون كومنولث غوام، بما في ذلك الاتفاق على الاختلاف بشأن عدة أجزاء موضوعية من اقتراح غوام، سوف تقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة للنظر فيها؛ |
Elle a notamment déclaré qu'en août 1993, le Congrès des États-Unis avait tenu des auditions sur le droit à l'autodétermination des peuples des territoires non autonomes qui relèvent de son administration et que des membres de la Commission de Guam pour l'autodétermination avaient été invités à participer à ces auditions et à faire connaître les vues du peuple de Guam. | UN | وكان مما ذكرته أن كونغرس الولايات المتحدة عقد في آب/أغسطس ١٩٩٣ جلسات استماع بشأن حق سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة ﻹدارة تلك الدولة في تقرير مصيرهم، وأنه وجه دعوات ﻷعضاء لجنة غوام المعنية بتقرير المصير لحضور تلك الجلسات والتعبيـر عن آراء شعب غـوام. |