11. L'Égypte a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Doha (Qatar) du 8 au 11 mars 2009. | UN | 11- شاركت مصر في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في الدوحة بقطر (8-11 آذار/مارس 2009). |
32. Les Îles Marshall ont participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Port-Vila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. | UN | 32- شاركت جزر مارشال في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009. |
33. Les États fédérés de Micronésie ont participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. | UN | 33- شاركت ولايـات ميكرونيزيا الموحدة في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009. |
36. Nauru a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. | UN | 36- شاركت ناورو في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009. |
38. Le Samoa a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. | UN | 38- شاركت ساموا في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009. |
39. Tuvalu a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009. | UN | 39- شاركت توفالو في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009. |
i) Un membre de l'Unité a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, organisé à Doha (Qatar) du 8 au 11 mars 2009 et s'est entretenu avec des délégations de pays de la région qui ne sont pas actuellement parties à la Convention; | UN | شارك أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540، التي عُقدت في الدوحة بقطر في الفترة من 8 إلى 11 آذار/مارس 2009 وشاركت فيها وفود من الإقليم ليست حالياً أطرافاً في الاتفاقية. |
iii) Un membre de l'Unité a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, organisé à PortVila (Vanuatu) du 29 avril au 1er mai 2009 et s'est entretenu avec des délégations de pays de la région qui ne sont pas actuellement parties à la Convention; | UN | شارك أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540، التي عُقدت في بورت فيلا بفانواتو في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009 وشاركت فيها وفود من الإقليم ليست حالياً أطرافاً في الاتفاقية. |
Elle a participé à l'atelier sur l'application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité, tenu à Doha (Qatar) du 8 au 11 mars 2009. | UN | وقد شاركت الجمهورية العربية السورية في حلقة العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 التي عُقدت في الدوحة بقطر (8-11 آذار/مارس 2009). |
À la 4138e séance, tenue le 11 mai, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a repris son examen de la question étant saisi du rapport de la Mission du Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité (S/2000/363). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4138، المعقودة يوم 11 أيار/ مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس الأمن المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) (S/2000/363) |
Dans une lettre datée du 14 avril 2000, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité (S/2000/320), le Conseil a chargé la mission du Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1244 (1999), entre autres, d'examiner comment étaient mises en oeuvre les interdictions imposées par le Conseil dans sa résolution 1160 (1998). | UN | 7 - وفي رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2000 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام (S/2000/320)، كلَّف المجلس بعثة مجلس الأمن المعنية بتنفيذ قرار المجلس 1244 (1999) بأن تقوم، في جملة أمور، باستعراض الجهود الجارية لتنفيذ صور الحظر التي فرضها المجلس في قراره 1160 (1998). |
Il a également contribué aux ateliers sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001, organisés en Azerbaïdjan, en Géorgie, au Kirghizistan et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE pour les États d'Asie centrale et du Caucase. | UN | وعلاوة على ذلك، ساهم الفرع في حلقات العمل المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 والتي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لصالح دول آسيا الوسطى ودول القوقاز، وذلك في أذربيجان وجورجيا وقيرغيزستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |