ويكيبيديا

    "المعنية بسلوك الأفراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la déontologie
        
    Le Groupe de la déontologie formulera des avis techniques à l'intention des missions ou des commissions d'enquête à l'occasion des enquêtes préliminaires. UN وستقدم الوحدة المعنية بسلوك الأفراد المشورة الفنية إلى البعثات خلال التحقيق الأولي أو إلى مجلس تحقيق.
    Groupes d'enquête et groupes de la déontologie UN وحدات التحقيقات والوحدات المعنية بسلوك الأفراد
    Pour le BSCI, les groupes de la déontologie, qui permettent de mettre en place des mesures de prévention et de mener de grandes campagnes d'information, constituent un élément essentiel du dispositif de prévention de l'exploitation et des abus sexuels. UN ويرى المكتب أن الوحدة المعنية بسلوك الأفراد تضطلع بدور حيوي في منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين من خلال تطبيق تدابير وقائية وتنفيذ حملة إعلامية قوية.
    La création d'un groupe de la déontologie au sein de la MONUC nécessitera 14 postes, répartis comme suit : UN 26 - سيتطلب إنشاء الوحدة المعنية بسلوك الأفراد في البعثة 14 وظيفة على النحو التالي:
    Les budgets pour l'exercice 2005/06 prévoient des crédits pour la création de groupes de la déontologie. UN وهناك اعتمادات مخصصة للوحدات المعنية بسلوك الأفراد في ميزانيات الفترة 2005-2006.
    Groupe de la déontologie UN الوحدة المعنية بسلوك الأفراد
    Le Groupe de la déontologie proposera des révisions aux politiques, procédures et directives concernant la conduite du personnel et mettra au point des systèmes de gestion des données. UN 40 - وسيشمل العمل الذي ستؤديه الوحدة المعنية بسلوك الأفراد التركيز على استعراض السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلوك الأفراد والتوصية بتنقيحها وتأسيس نظم لإدارة البيانات.
    Chef du Groupe de la déontologie (D-1) UN رئيس، الوحدة المعنية بسلوك الأفراد (مد-1)
    f) Les incidences de la création de groupes de la déontologie mentionnée aux alinéas i) et ii) du paragraphe 2 h) sont récapitulées ci-après : UN (و) يرد أدناه الموجز الذي قدمته الوحدات المعنية بسلوك الأفراد المشار إليها في الفقرتين 2 (ح) ' 1` و ' 2`:
    Les postes du Groupe de la déontologie et celui du conseiller sur le VIH/sida sont inclus dans le projet de budget du compte d'appui pour 2005/06 à hauteur de 795 700 dollars. UN وقد أدرجت الوظائف المقترحة في الوحدة المعنية بسلوك الأفراد ووظيفة المستشار في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2005/2006 بمبلغ مجموعه 700 795 دولار.
    Un crédit de 40 700 dollars est demandé au titre des voyages du personnel du Groupe de la déontologie et du Service des communications et des technologies de l'information. UN 20 - يُطلب رصد اعتماد بمبلغ 700 40 دولار لتغطية تكاليف سفر موظفي الوحدة المعنية بسلوك الأفراد ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    M. Abelian (Secrétaire de la Commission) dit que le document fera l'objet d'un nouveau tirage après suppression de toute référence aux groupes de la déontologie. UN 25 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إن الوثيقة سيعاد إصدارها دون الإشارة إلى الوحدات المعنية بسلوك الأفراد.
    Le Groupe de la déontologie sera rattaché au Bureau du Secrétaire général adjoint et son chef fera rapport au Directeur de la gestion du changement (D-2). UN 39 - وستتخذ الوحدة المعنية بسلوك الأفراد من مكتب وكيل الأمين العام مكانا لها، ويكون رئيسها مسؤولا أمام مدير إدارة التغيير (مد-2).
    Il est proposé de créer un poste D-1 dont le titulaire sera chargé de superviser et de gérer les activités du Groupe de la déontologie et de formuler des orientations générales et des avis. UN 42 - وظيفة الرئيس (مد-1) مطلوبة للإشراف على عمليات الوحدة المعنية بسلوك الأفراد وإدارتها، ولتوفير الإرشاد والتوجيه بوجه عام.
    Les titulaires se tiendront en rapport avec les spécialistes et groupes chargés des questions relatives à la conduite du personnel dans les opérations de maintien de la paix dans le cadre d'affaires de manquement à la déontologie afin de veiller à l'application des procédures disciplinaires du Département. UN ويتولى شاغلو هذه الوظائف إقامة اتصالات مع الموظفين المعنيين/الوحدات المعنية بسلوك الأفراد في عمليات حفظ السلام بشأن كل قضية من قضايا سوء سلوك الأفراد على حدة لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية المعمول بها في الإدارات.
    c) Sur le terrain, le Groupe de la déontologie rendrait compte au Chef du personnel et aurait un accès direct au Représentant spécial du Secrétaire général. UN (ج) وفي البعثات الميدانية، سوف تقدم الوحدة المعنية بسلوك الأفراد تقاريرها إلى رئيس الأركان وستكون لها صلة مباشرة بالممثل الخاص للأمين العام.
    i) Les groupes de la déontologie seraient basés au Bureau du Chef du personnel, mais un bureau de liaison pourrait être établi dans d'autres secteurs de la zone de la mission en cas de besoin. UN (ط) ورغم أن الوحدات المعنية بسلوك الأفراد سيكون مقرها في مكتب رئيس الأركان، يمكن إنشاء مكتب اتصال في أنحاء أخرى من منطقة البعثة، حسب الاقتضاء.
    M. El Naggar (Égypte) appelle l'attention sur les alinéas b) à e) du projet de décision et rappelle que la Commission n'a pas approuvé la création de groupes de la déontologie. UN 24 - السيد النجار (مصر): وجه الانتباه إلى الفقرات الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من مشروع المقرر وأشار إلى أن اللجنة لم توافق على إنشاء الوحدات المعنية بسلوك الأفراد.
    d) Dans les missions, les groupes de la déontologie établiraient des mécanismes chargés de recevoir les plaintes concernant les cas d'inconduite, examineraient et vérifieraient les faits, transmettraient les plaintes sur les cas présumés d'inconduite et élaboreraient et appliqueraient d'autres mesures visant à déterminer de tels cas, selon les besoins; UN (د) وفي البعثات، سوف تنشئ الوحدة المعنية بسلوك الأفراد آليات لتلقي الشكاوى المتعلقة بسوء سلوك الأفراد، وكذلك لاستعراض الوقائع والتثبت منها، وإحالة الشكاوى بشأن ادعاءات سوء سلوك الأفراد، ووضع وتنفيذ تدابير أخرى لتحديد هذا الشكل من سوء السلوك، حسب الاقتضاء؛
    e) En traitant un cas d'inconduite, les groupes de la déontologie des missions donneraient des conseils techniques aux personnes chargées des enquêtes préliminaires et aux commissions d'enquête sur les directives et les procédures disciplinaires du Département et assureraient la liaison avec le Siège concernant le suivi des enquêtes sur les cas d'inconduite; UN (هـ) ولدى توفير رد على سوء السلوك، ستقدم الوحدات المعنية بسلوك الأفراد توجيها تقنيا للتحقيقات الأولية ولمجالس التحقيق بشأن الإجراءات التأديبية والمبادئ التوجيهية في إدارة عمليات حفظ السلام، كما ستؤمن الاتصال مع المقر بشأن متابعة التحقيقات في سوء سلوك الأفراد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد