ويكيبيديا

    "المعني باستعراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chargée d'examiner
        
    • sur l'examen
        
    • chargée de revoir
        
    • chargé de l'examen
        
    • chargé d'examiner l'
        
    • pour l'examen
        
    • chargé du réexamen
        
    • consacrée à l'examen
        
    • chargé d'examiner le
        
    • chargé de réexaminer les
        
    • d'examen
        
    • chargé de revoir
        
    • chargée de l'examen
        
    • l'examen de l'
        
    Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    QUATRIÈME CONFÉRENCE chargée d'examiner TOUS LES ASPECTS DE L'ENSEMBLE DE PRINCIPES UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب
    QUATRIÈME CONFÉRENCE chargée d'examiner L'ENSEMBLE UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع
    GROUPE DE TRAVAIL A COMPOSITION NON LIMITEE sur l'examen UN العامــل المفتوح العضوية المعني باستعراض
    La sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble se tiendra en 2010. UN وسوف يُعقد مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد في عام 2010.
    Rapport du Groupe de travail chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    chargé d'examiner l'application de la Convention UN المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Nous ne nous attendions pas à ce que l'issue de la Conférence chargée d'examiner les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action ne donne lieu à aucun document final. UN وكنا نتوقع ألا تصدر وثيقة ختامية عن المؤتمر المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبـه ومكافحته والقضاء عليه
    Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    iii) Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans la région de l'Asie et du Pacifique 20 ans après son adoption : UN ' 3` الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ المعني باستعراض مؤتمر بيجين بعد مضي 20 سنة:
    Rapport de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN تقرير مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, UN إن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري،
    Pouvoirs des représentants à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Nous prenons également part au groupe de travail de la CFPI sur l'examen de la rémunération considérée aux fins de la pension, autre question ayant des incidences évidentes pour la Caisse. UN ونحن نشارك أيضا في الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية المعني باستعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهي مسألة أخرى ذات آثار واضحة على الصندوق.
    Les activités des groupes de travail sur l'examen de l'application de la Convention et sur l'assistance technique ont été intégrées à celles du nouveau Groupe chargé de l'examen de l'application. UN وتم إدماج الفريقين العاملين المعني باستعراض التنفيذ والمعني بالمساعدة الفنية في الفريق الجديد المعني باستعراض التنفيذ.
    Sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir UN مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات اللازمة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité UN المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Le rapport de la CEPALC à la conférence régionale consacrée à l'examen et à l'évaluation de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat s'inspirait largement d'études découlant de cette banque de données. UN وكان تقرير اللجنة المقدم إلى المؤتمر الإقليمي المعني باستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل يستند في جزء كبير منه إلى دراسات مستمدة من مصرف البيانات هذا.
    Groupe de travail spécial chargé d'examiner le Système de certification du Processus de Kimberley UN الفريق المخصص المعني باستعراض نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Participation de 39 pays les moins avancés aux sessions du Groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme UN مشاركة 39 من أقلّ البلدان نمواً في دورات فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ
    Les conclusions du groupe de travail d'experts intergouvernementaux chargé de revoir la notion de «capacité de paiement» qui a été établie aux termes de la résolution 48/223 seront particulièrement importantes. UN واستنتاجات الفريق العامل من الخبراء الحكوميين الدوليين المعني باستعراض مفهوم " القدرة على الدفع " - الذي وضع عمــلا بالقــرار ٤٨/٢٢٣ - تكتسب أهمية خاصة.
    Le Myanmar oeuvrera avec les autres délégations au succès de la Conférence de 1995 des Etats parties chargée de l'examen et de la prolongation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وستعمل ميانمار مع الوفود اﻷخرى من أجل إنجاح المؤتمر المعني باستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، والذي سينعقد في ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد