Une action mieux coordonnée est menée à cet égard depuis la tenue, en 2009, du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire. | UN | ويجري حاليا بذل جهود منسقة أكثر نتيجة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي المنعقد في عام 2009. |
Groupes d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Le Conseil entend également un exposé de M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général sur la sécurité alimentaire et la nutrition. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من الدكتور دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية. |
Développement agricole et sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire | UN | التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي |
Se réjouissant de la nomination récente du Représentant spécial du Secrétaire général pour la sécurité alimentaire et la nutrition, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية، مؤخرا، |
Mise à jour concernant les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | آخر مستجدات عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Les initiatives internationales prises dans ce domaine, notamment le Sommet mondial sur la sécurité alimentaire en 2009, et l'initiative du | UN | وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2009 المعني بالأمن الغذائي جدير بالثناء. |
Le point sur les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | تحديث عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Déclaration du Président du Comité directeur du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | بيان رئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Mise à jour sur les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | آخر المعلومات عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire | UN | المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي |
Sur cette voie, un premier pas important a été la Conférence de Rome sur la sécurité alimentaire et la déclaration qui y a été adoptée. | UN | وتمثلت الخطوة الهامة في ذلك الاتجاه، في عقد مؤتمر روما المعني بالأمن الغذائي والإعلان المعتمد فيه. |
Participation du Secrétaire général de la CNUCED à la Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale. | UN | مشاركة الأمين العام للأونكتاد في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي |
Nous nous félicitons de l'adoption récente de la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale, et sommes convaincus qu'une action internationale intégrée est la meilleure réponse. | UN | ونشيد باعتماد إعلان روما المعني بالأمن الغذائي العالمي مؤخرا، ونعتقد بقوة أن اتخاذ إجراء دولي متكامل هو أفضل رد. |
Les Tuvalu ont récemment assisté à la Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale. | UN | وقد حضرت توفالو مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي. |
Dispositions et décisions relatives au Secrétaire du Comité, au Secrétariat, au Groupe consultatif et au Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | الأحكام والقرارات الخاصة بأمين لجنة الأمن الغذائي العالمي والأمانة والمجموعة الاستشارية وفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Durant la période considérée, la Fédération internationale a participé aux sessions annuelles du Comité de la FAO sur la sécurité alimentaire mondiale et au Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, en 2009. | UN | شارك الاتحاد الدولي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الدورات السنوية للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في عام 2009. |
Ils se félicitent également de la tenue, le 20 février 2013, de la table ronde de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition. | UN | ورحبوا أيضا بعقد اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية في 20 شباط/فبراير 2013. |
Un rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale > > , Rome 2012. | UN | تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012. |
Le Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, qui se tiendra à la FAO à la fin de l'année, offrira l'occasion d'engager une collaboration plus poussée à ce niveau. | UN | وسيتيح مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي سيعقد في مقر الفاو في فترة لاحقة هذه السنة، فرصة سانحة لبدء تعاون أوثق من هذا القبيل. |
M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
_ (2012). Food Security and Climate Change: A Report by the High Level Panel of Experts on Food Security and Nutrition of the Committee on World Food Security. Rome. | UN | ____ (2012) الأمن الغذائي وتغير المناخ: تقرير مقدم من فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي. روما. |