ويكيبيديا

    "المعني بالإعاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le handicap
        
    • sur la question du handicap
        
    • sur la situation des handicapés
        
    • pour les handicapés
        
    • sur les handicaps
        
    • sur les personnes handicapées
        
    • on Disability
        
    • sur l'invalidité
        
    • des personnes handicapées
        
    • pour les personnes handicapées
        
    • en faveur des handicapés
        
    • sur les incapacités
        
    • pour les questions de handicap
        
    • pour les questions d'invalidité
        
    • sur les handicapés
        
    L'Ouganda a accueilli le forum sur le handicap en marge de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, tenue en 2007 à Kampala. UN وقد استضافت أوغندا المنتدى المعني بالإعاقة الذي تشكّل أثناء اجتماع رؤساء حكومات دول الكومنولث في عام 2007 في كمبّالا.
    Il sera envoyé d'abord au Conseil consultatif national pour les personnes handicapées, qui représente la société civile, et ensuite à la commission ministérielle sur le handicap, créé fin 2010, pour approbation. UN وسيرسل المشروع أولا إلى المجلس الاستشاري المعني بالإعاقة الذي يمثل المجتمع المدني، ثم يرسل إلى اللجنة الوزارية المعنية بالمعوقين، التي أنشئت في أواخر عام 2010، للموافقة عليه.
    L'Union européenne a apporté une contribution à la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale qui s'est tenue récemment sur la question du handicap et du développement. UN وقد ساهم الاتحاد الأوروبي في الاجتماع الرفيع المستوى الأخير للجمعية العامة المعني بالإعاقة والتنمية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la situation des handicapés UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية
    Le Médiateur suédois pour les handicapés a indiqué qu'il n'est pas habilité à communiquer des informations aux comités chargés de surveiller l'application des traités. UN وذكر أمين المظالم السويدي المعني بالإعاقة أنه لا يملك تفويضاً لتقديم معلومات إلى لجان رصد الاتفاقيات بصفته الشخصية.
    La Malaisie se réjouit de participer à la réunion de haut niveau de 2013 sur les handicaps et le développement. UN وأعلن أن حكومته تتطلع إلى انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية عام 2013.
    Dans l'optique de l'application des recommandations formulées dans le document final de la Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement, il a commencé à constituer une base de données nationale très complète sur les personnes handicapées. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    Le Groupe d'experts a contribué des observations au Rapport mondial sur le handicap. UN ساهم فريق الخبراء المعني بالإعاقة بتعليقات على التقرير العالمي بشأن الإعاقة.
    La Fusi Alofa Association Tuvalu (FAA) a été créée en 2009 avec l'aide du Forum du Pacifique sur le handicap. UN وفي عام 2009، أُنشئت رابطة فوسي ألوفا بمساعدة من المنتدى المعني بالإعاقة في منطقة المحيط الهادئ.
    Le Bureau régional a participé à une consultation régionale en préparation à la Réunion de haut-niveau sur le handicap et le développement et a mis l'accent sur l'importance que revêt l'utilisation de la Convention comme cadre de toute contribution de l'Union européenne à la Réunion de haut-niveau. UN وشارك المكتب الإقليمي في مشاورة إقليمية تمهيداً لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، فشدّد على أهمية استخدام الاتفاقية كإطار عمل لكل مدخلات الاتحاد الأوروبي في الاجتماع المذكور.
    244. Le Gouvernement groenlandais a créé en 2009 le Centre de consultation et de documentation sur le handicap (IPIS). UN 244- وقد أنشأت حكومة غرينلاند في عام 2009 مركز المعلومات والاستشارات المعني بالإعاقة.
    La réunion de haut-niveau sur la question du handicap et du développement a ravivé l'intérêt porté à la protection des droits de l'homme des personnes handicapées et à leur autonomisation. UN وقد عزز الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الزخم باتجاه حماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وتمكينهم.
    Le Président a fait rapport sur les activités exécutées depuis la dernière session, qui incluent la Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement et la réunion du Groupe de travail à composition non limitée sur les objectifs de développement durable. UN وقدم الرئيس تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة السابقة، والتي شملت الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Le Département des affaires économiques et sociales, qui était le secrétariat de la Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement, a collaboré avec la Nippon Foundation pour préparer le document final de la Réunion dans des versions multimédias accessibles. UN فقد قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي كانت تعمل بوصفها أمانة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، بالتعاون مع المؤسسة اليابانية، بالمشاركة في إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بأشكال متعددة الوسائط يمكن الاطلاع عليها.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la situation des handicapés UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة
    2002-présent Membre du Comité exécutif du Centre Asie-Pacifique de développement pour les handicapés UN 2002 حتى الآن عضو اللجنة التنفيذية، مركز آسيا - المحيط الهادئ الإنمائي المعني بالإعاقة
    Pour cette raison, le gouvernement équatorien est convaincu que la réunion de haut niveau sur les handicaps et le développement sera bénéfique aux personnes handicapées et à la société dans son ensemble. UN وحكومته مقتنعة لذلك بأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية سيفيد الأشخاص ذوي الإعاقة والمجتمع ككل.
    Accompagnateur d'un membre du Groupe d'experts sur les personnes handicapées UN 38 - مساعد خبير، فريق الخبراء المعني بالإعاقة
    National Council on Disability (États-Unis d'Amérique) UN المجلس الوطني المعني بالإعاقة في الولايات المتحدة الأمريكية
    :: (Anciennement) Rapporteuse spéciale sur l'invalidité; UN :: المقرر الخاص المعني بالإعاقة في الأمم المتحدة - السابق.
    L'auteure a signalé son cas au Médiateur suédois chargé de la défense des droits des personnes handicapées. UN وأبلغت صاحبة البلاغ أمين المظالم السويدي المعني بالإعاقة بقضيتها.
    Programme en faveur des handicapés UN البرنامج المعني بالإعاقة
    Le WNUSP a fourni des informations à l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) pour son Rapport mondial sur les incapacités et la réadaptation. UN وقدمت الشبكة إلى منظمة الصحة العالمية معلومات من أجل التقرير العالمي المعني بالإعاقة وإعادة التأهيل الذي تصدره المنظمة.
    2 bis3. Se félicite de la nomination de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les questions de handicap et d'accessibilité, compte tenu de la nécessité de créer des synergies avec les mécanismes des Nations Unies existants; UN 3 - يرحب بتعيين المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإعاقة وتيسير الوصول، آخذا في الاعتبار الحاجة إلى إيجاد أوجه تآزر مع آليات الأمم المتحدة القائمة؛
    Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Coordonnateur pour les questions d'invalidité du Département des affaires économiques et sociales. UN وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    8. Se félicite de la contribution que le Rapporteur spécial sur les handicapés et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont apportée aux travaux du Comité spécial et les invite tous deux à continuer à collaborer avec le Comité et à coopérer entre eux; UN 8 - ترحب بمساهمات المقرر الخاص المعني بالإعاقة ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة المخصصة وتدعوهما إلى مواصلة التعاون مع اللجنة المخصصة ومع بعضهما البعض في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد